关于轩辕汉化的名字是用港版还是台版
LZ在28号晚上下的第一个汉化版本(菜单版),发现用的是台版的姓名,作为一个海贼王铁粉,一直看路飞长大,玩游戏的时候变成了鲁夫确实太过憋屈,今日看到4.0的汉化版截图既有鲁夫的也有路飞的,想问一下在用朋友,这个是简繁两版不同的译名吗?路飞是简版的吗?同好奇,帮顶~~~~~~~~~ 汉化4.0译名是混乱的 有人已经提建议了 而且柔软已经知道了下一个版本应该就能分开了http://bbs.3dmgame.com/thread-4905107-1-1.html
可以唷,大胸弟
页:
[1]