删我帖子? 我 操 翻译有问题还不准人说了啊 我 操 !!!
本帖最后由 eiffel2008 于 2015-6-23 23:09 编辑小丑 翻译成丑角布鲁斯少爷翻译成布鲁斯大师这种sb常识问题连续2作都这么翻译 还不准人说?这次的翻译又咋样呢??? 别激动哥们儿,先凑合玩吧,总比看鹰文强吧 IZ洗好菊花,交给楼下 3dm汉化 不到精翻12.0 我宁愿看英文的.... 表示楼主的小菊花又软又滑,操起来很爽 这是使用了倒装句用法。。 3dm 故意的 好 贱啊 第一版是机翻啊拼速度的 机翻。对面游侠估计也一样,而且这只是给不懂英文的人尝鲜 表示楼主的小菊花又软又滑,操起来很爽{:3_116:} 下汉化补丁前看看人员列表.
润色通常只有一个(甚至等于没有)
其他什么翻译人员 你默认他们是谷歌百度翻译上复制粘贴就可以了.
润色才是汉化中最重要最核心的部分.
没润色=机翻.
只有一个润色=大部分机翻
3DM的都是TM机翻 要体验剧情还是等天邈吧
页:
[1]