这神作游戏玩汉化版真心没意思,原版才原汁原味~
RT~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 这游戏的英语难度很大!妈的,平时都玩原版游戏的我都有点看不懂了 知道为什么扑克牌成为世界超一流的游戏道具吗?就是因为人家始终保持原汁原味看看高端的J、Q和K,以及更牛逼的A,试问还有中文如果翻译过来成为十一、十二、十三和一,将会多么的卢瑟,多么的丧失原作精髓?
所以,必须要原文!原汁原味方显游戏精髓!才是高端玩家追求的核心价值所在! 确实英文原版美观一些,但是RPG里边的很多单词真心是看不懂{:3_92:} 打游戏是娱乐,怎么方便怎么来。别强求,秀品味没啥意思。
专业文献俺是读E文的,COD之类的游戏E文比较有感觉。但这种文字量太大,连NPC的表情都用文字表述的游戏,俺实在没耐心。
1分钟读懂一段E文长对话和10秒看完中文对话,在娱乐过程中完全是两码事,前者太耗费精力了,俺宁可花在研究战术上。 你这是在讽刺汉化组的劳动么 rocas 发表于 2015-3-27 17:16 static/image/common/back.gif
你这是在讽刺汉化组的劳动么
支持汉化组~~~~~~~~~~
like006 发表于 2015-3-27 16:38
知道为什么扑克牌成为世界超一流的游戏道具吗?就是因为人家始终保持原汁原味
看看高端的J、Q和K,以及更 ...
你是高级黑吗。。 你要是在嘲讽机翻组汉化质量还不如玩英文我倒是支持你,汉化真垃圾 英语不好连rap都听不了,因为rap的精髓大半在歌词上。再好的汉化也隔着一层膜。最后再次对汉化组说声辛苦了。 sbsb119110 发表于 2015-3-27 17:16 static/image/common/back.gif
不是强求只是个人的感受而已。永恒之柱的文本量大,并且语言比较书面化,不像COD这类很口语化的英语,很 ...
俺学英语老偷懒,所以给自己找借口英语水平能把快餐产品看懂个八九不离十就差不多了,这下真到用得着的地方了俺又要一般翻字典一边玩了………………:(
红红恍恍惚惚 还是期待汉化组……
现在玩了一会儿基本是能看懂,偶尔手机查个单词。就是太累了……
不过这文本量,估计有得等了 不是汉化没意思,是要出能展现出这游戏内容的汉化的确难度太大,跟翻译一本名著没什么区别了。不过说能舒服的享受这游戏的,英文得非常好,就算英语不错,看这游戏的文本时间长了大脑也受不了。最好达到看英语跟看母语似的那种感觉,恐怕才能做到享受游戏。 不是人人都会英文 !!我进去第一段选项就看得我头都大了 果断秒退等汉化 对话量略大 四季稻 发表于 2015-3-27 17:04 static/image/common/back.gif
只可惜你也还是国产精子碰上国产卵子的产物,原汁原味原产地的高端玩家才能玩原汁原味的原文高端游戏,你 ...
人家在讽刺你都看不出来吗?哎 你几岁的啊?
四季稻 发表于 2015-3-27 17:04 static/image/common/back.gif
只可惜你也还是国产精子碰上国产卵子的产物,原汁原味原产地的高端玩家才能玩原汁原味的原文高端游戏,你 ...
额。。。楼上这位兄弟在嘲讽楼主,你误会他了。。
搞的都像你一样英文比美国人都好。俺们农村来的也只能看看中文 大字还不识几个,还英文 秀高端呢 楼主是来高级黑的。。。。:lol 恩 这游戏文笔好
跟去年的暗影狂奔龙殒一样 是这几年我见过文字最好的游戏了 不玩原版肯定大打折扣 http://img.motieimg.com/noteres/3155l1.jpg 楼主请你不要装逼了好吗,在装逼我就操尼玛这个烂比 这种中世纪魔法世界的英语,难度相当大。 赞同,汉化版的确太垃圾了。 求完整汉化!!!!!
求完整汉化!!!!!
求完整汉化!!!!!{:3_123:}
还有人在喷5楼,真心.....唉,不说了 后面好多选项都是英文 无所适从了 说得好像你所有单词都认识一样。 那你来着干啥呢。。。这都是玩盗版求汉化的,你应该入正和鬼子去讨论秀优越 还有那些德语日语 还有多语言的 可以把每个语言都玩一遍 你才优越感更high
页:
[1]
2