汉化太让我蛋疼了,不能不吐槽一下
本帖最后由 °_小明 于 2015-2-17 21:32 编辑首先先像轩辕汉化组致敬一下,由衷的,因为我非常的了解,汉化是非常非常苦闷的,但是我希望汉化进度不一定要有多快, 我希望质量一点,打的装备跟技能名称很多不同步,接着我发现任务也是,任务名字叫塞纳,地图名字叫西娜,真心的无语,满地图的跑了2圈然后发现真心找不到这个人,整整跑了1个多小时,就是那个骑马造路径的任务,开始我以为这是个试炼,让我找一个叫塞纳的人来做路径,结果呵呵,试炼3次过任务,名字还不一样,弄个装备做个任务都靠猜,在这里希望汉化组好好找一下里面的问题,修复一下,正常1天做完的活,我另可等3天,就希望质量高一点。其实之前的玩的很多游戏都这样,语句都语无伦次,但是最起码能含糊的理解剧情也就算了,这款游戏,你问题出在装备和技能上了,会给体验游戏带来非常大的阻碍,你说塞纳和西娜这2个名字的差距多大,不读剧情的估计这任务还真做不掉,还有什么高级集合戒指是个什么玩意,太多了,伤不起
我是跟着任务标志跑的,除了出BUG那个,其他都很快就找到了,第一次玩的时候升到8级用了不到15小时 为什么你们都是汉化怎么怎么蛋疼,难道你们都是英文达人?
反正我一直玩的大妈汉化,没发现哪里不好,剧情系统什么的,都汉化得很好啊
不用攻略都可以完美通关 汉化渣是事实。
别人给你个馊了的包子吃
你就满怀谢意的吃下去拉肚子??? 机关上的pull翻译成普尔...我就想起了铁观音 从来不觉得汉化有啥问题
玩到通关,没收集碎片 親完就跑ノ 发表于 2015-2-18 12:58 static/image/common/back.gif
机关上的pull翻译成普尔...我就想起了铁观音
而且好几版汉化了都没改过!
本帖最后由 huaql 于 2015-2-19 05:45 编辑
我是追到了2.5版本,实在无福消受。当网游无脑刷没问题,反正技能和装备加成好歹汉化出来了,任务系统也简单,主线情节又是电影播片方式,能对付过去。但是真喜欢这游戏,想要体会世界观 支线情节和npc背景故事,那还是别用了,汉化出来比看英文还难懂。换成隔壁的汉化好多了,至少看得出大量人工润色。不是说隔壁多好,不过质量一直就那样,好歹没退步。而是三大妈最近汉化态度很成问题,纯属博眼球和点击率的糊弄,纯属为了有汉化补丁而汉化,真该反省一下 还好额玩过一二代 看过背景资料书 对龙腾世界还是比较了解滴 自行脑补汉化缺失错误 发现很有代入感{:3_173:} 我只想求教一下如何把整合进去的汉化删掉……英语不懂的还能查一下,看汉化过的连查都查不了 去看看海王星那个区吧 别人汉化组在派狗粮。。许多老玩家看不下去,结果就是被一群伸手党喷。
你要知道在天朝有一大群人是自私的:有要汉化组先汉化物品的,有要汉化组公开文本民间一起帮他汉化的,有要第一天就要汉化的。
三大妈为了满足这些狗的狗粮需求,把汉化快餐化,那群狗不是照样吃的开心,还能说啥? 算了吧游戏本来汉化就不多还要速出每月新游戏那么一大堆如果每部好质量1年能玩到几部游戏 皇家武凌格 发表于 2015-2-18 00:36 static/image/common/back.gif
汉化渣是事实。
别人给你个馊了的包子吃
你就满怀谢意的吃下去拉肚子??? ...
最屌的是你还吃下去了
若然真的那麼不滿意為何你還要用呢? 不斷的有新遊戲, 玩家就不斷的要求DAY ONE就要有翻譯, 翻譯組的還要看著一堆人的不滿,還要被人罵? 跟本就直接抹殺掉人家的辛勞. 若然是義務工作的還要犧牲自己的私人時間幫我們趕漢化. 那我想問玩家有付出過嗎? 人家要你們付錢嗎? 一句的鼓勵好過一百句的責罵. 你們繼續這樣還有人會有動力繼續做下去嗎? 多為人想想,才會有動力做出好的翻譯:L 就那么回事吧 能用用就行了 汉化只要不给游戏带BUG就行了 反正可以卸载 发现小鸟婊越来越磕碜了 鸟姐的性别是3DM屹立不倒的关键。一群伸手党什么都没付出,有的玩就不错了,网络里抱怨这个那个,现实里估计也是矮矬穷屌丝 :L对于这么好剧情的游戏来说,这汉化质量确实不高,但不是汉化得好不好。而是剧情太庞大了,所以才导致单独拎出来每个单句,都能看得懂,放一起,就猜不出啥意思了。地名,人名,音译的太多。再说信息量这么大,也不可能一个人全翻译了,所以不同人之间的译法就很难同步。咱们做为伸手党,应该少些抱怨,多出些有建设性的建议。要是有不满啥的情绪,其实也没必要,真的。谁让咱英文不够牛呢。有本事咱看原版英文啊,那样更眼晕~~~
不过这游戏对玩家要求也挺高,我是没玩过一代二代,直接玩的三代,结果人物对话时,说的那些事件,历史,直接庞大得把我给砸晕了。。。现在只能静下心来慢慢玩,人物对话一句句看,边看边记边猜。。。。 另外。。别老吃着锅里看碗里的,说隔壁多好多好了。我和我老哥几个人一起玩,之前我装的是咱这边的汉化,后来又装了隔壁的。可以说,自己装的几个版本,也同时和朋友们的几个版本,一起玩时互相对比了一下,没比3DM的汉化好多少。人名不同步的事情照样一堆堆的。昨天忘截图了。都找到人了,结果一看名字,完全不同好吧。。。剧情还不是照样要靠猜的:L 只能说国家不强,人家根本就不想弄中文版。 鸟姐的性别是
页:
[1]