关于汉化我就提个建议
因为平时剧情什么的。一按空格全快进过去了。233而玩家大部分所处的时间基本就是在打怪升级买东西看属性面板
一版可以优先翻译菜单界面,完成就可以放出了。别看这些内容少,对玩家的帮助是质的飞跃。 日系游戏更考虑剧情的,面板的确先要翻译
不过接下来就是剧情了 。。内容都快进。。你还玩什么RPG? - -確實阿...有些CD光盤我都不知道合什麼.... 我也认为可以先放出界面和系统汉化补丁出来 剧情就可以好好的汉化以后在发出来 对了 我还是希望汉化组能告知一下现在的汉化进度 ...物品材料什么的去网上找对照表就行了
表格还是很全的,每种材料对应的怪物和所在地图都写了,
游戏里面虽然也有但是看起来不方便,而且没掉过的材料是不显示的,很多难掉的材料往往打好几次都不掉导致一直不显示
说实话我更担心汉化以后材料表和地名都看不懂了
这游戏不汉化剧情等于没玩。 JRPG你原来不看剧情.... 这游戏就是看萌妹子听听声音的.... {:3_100:}RPG不看剧情邪道 以前PS的作品很多不汉化界面而选择汉化剧情部分LZ你怎么看 阿酱喵 发表于 2015-2-6 13:47 static/image/common/back.gif
以前PS的作品很多不汉化界面而选择汉化剧情部分LZ你怎么看
对那些到主菜单就开始看不懂 NEW / LOAD / EXIT / 这一堆是啥意思的人来说 光汉化剧情有啥用 他们根本不能玩啊
其实我是来看卖萌的{:3_94:} zxrg1990 发表于 2015-2-6 12:17 static/image/common/back.gif
我也认为可以先放出界面和系统汉化补丁出来 剧情就可以好好的汉化以后在发出来 ...
我也是这么想的呀,但是战斗系统提取还是不完全。这部分如果文本全了,我马上就翻译完了的
我觉得最重要的就是不要“烂尾”就行了!补丁和DLC还在不停地出时汉化就停止了,结果后续内容完全看不懂;弄来弄去都是个“完整试玩版汉化”,让人很难接受! 我一 听不懂日语,二看不懂英语,全靠汉化了。如果先发只有剧情方面没汉化的补丁的话,我只有继续等着完整汉化才玩、、 汉化慢慢来时可以的,反正想玩的还是会等下去,只需要BUG少点就好了 {:3_105:}基本上每个游戏催汉化的时期都有人提出这个建议 剧情是重点- -,菜单的那几个还用得着翻译?{:3_116:} 剧情听日语还好,不过光碟技能和PLAN挺难受
页:
[1]