关于汉化说两句。。。
首先我觉得单机游戏的玩家还是幸福的,能第一时间玩到汉化游戏。其次必须承认以前的汉化质量确实力求完美,现在是为了任务而汉化,但至少不会望着满屏英文而发愁,应该还是比较满意的。现在游戏文本量大,游戏更新也比较快,汉化组存在不小的压力,而且也一直在更新完善汉化版本,我们更应该理解与支持。现在也只有两个汉化组在运作,哪天都不干了,你再跪求就晚了。。。。。。
LZ说的很中肯。。。。
理解支持。。。 楼主你说了不只2句 ������臖 发表于 2014-12-19 23:11 static/image/common/back.gif
楼主你说了不只2句
有感而发,多说了几句,别说我拍马屁就好。
只要有人发布汉化就谢天谢地了 汉化组无偿付出 俺英语不好帮不上啥忙 唯一能做的就是给他们点赞哈! 支持,下载的还没安装呢 自力更生才是正道 剧情文本其实大概大概就可以…关键装备材料的各种效果让人看明白就好…t1看不懂也不妨,t3极品不出差错就好… chlgnsy 发表于 2014-12-19 23:27 static/image/common/back.gif
自力更生才是正道
能自力更生那当然最好
其实我觉得吧,既然说汉化是无偿的,那就不必争什么你家的我家的,3DM初翻,文本拿给游侠润色,等初翻完成了,再一起精翻,版权上写明初翻3DM组,润色游侠组,后期联名。这样玩家、3DM和游侠三方共赢。如果无偿的说法是虚的,那当我没说。 gzjamw 发表于 2014-12-20 17:09 static/image/common/back.gif
其实我觉得吧,既然说汉化是无偿的,那就不必争什么你家的我家的,3DM初翻,文本拿给游侠润色,等初翻完成 ...
玩家有福了
页:
[1]