k4231749 发表于 2014-10-21 00:19

关于精翻汉化的一点建议。。。

出了精翻汉化,但是还有很多句子都完全不让人满意。。。而且刚开篇就有,很影响使用,比如“保护一次无名的进攻他们都已忘记”,原谅我,这句我确实理解不了。。。
类似这种还有很多,一点建议,希望能修改。
同时也感谢汉化组辛勤的劳动~

山谷里的疯 发表于 2014-10-21 09:01

机翻吧···············

泣血子规 发表于 2014-10-21 11:13

设置里面也有错误,,比如“网格质量”应该是抗锯齿,“躯体囚禁”应该是环境光遮蔽。。。

feilang 发表于 2014-10-21 11:17

冷酷绝杀在任务中还是有“虐杀”的翻译

dming 发表于 2014-10-21 13:29

说明还是有机翻没有修正

夜观天象V2.6 发表于 2014-10-22 12:28

:dizzy:基本都是机翻+手翻的结合体

终战之翼 发表于 2014-10-22 19:36

泣血子规 发表于 2014-10-21 11:13 static/image/common/back.gif
设置里面也有错误,,比如“网格质量”应该是抗锯齿,“躯体囚禁”应该是环境光遮蔽。。。 ...

原来是抗锯齿,这个翻译的真是神到唬住我了。

wq7_5 发表于 2014-10-22 22:10

如果汉化组对这个游戏上心,它应该要开一个汉化反馈贴,反馈汉化问题。以前的汉化组都有反馈贴!!!
现在3DM轩辕汉化组,我就没有看到过一个汉化反馈贴,说明它对所有游戏都不上心,根本就没有追求汉化质量的态度,只是赚流量而已!!!

huaql 发表于 2014-10-22 22:52

泣血子规 发表于 2014-10-21 11:13 static/image/common/back.gif
设置里面也有错误,,比如“网格质量”应该是抗锯齿,“躯体囚禁”应该是环境光遮蔽。。。 ...

能翻译成这样是人才,能看懂这样的翻译是天才。。

希尔比维斯 发表于 2014-10-22 22:54

主角老婆的翻译都有几种
页: [1]
查看完整版本: 关于精翻汉化的一点建议。。。