民间汉化 VS 3DM汉化为什么会出现这种情况呢!
3DM汉化补丁v1.5汉化说明:基于正式版制作 导入了之前测试版翻译好的文本以及补翻新增文本 目前全文本完成度约95%民间汉化联盟汉化说明:先安装3DM官方汉化补丁,然后下载文件后提取出 Main_en.txt 文件覆盖掉同名文件即可。
总的来说:最新的3DM汉化V1.5 根据有人发出BUG帖子的情况来看。V1.4存在的问题,在V1.5一样存在。机器统一翻译出现的问题。
而民间汉化是找出BUG并修复,校对明显的语言错误和统一了部分名词。并且增加了汉化数量。
我特意把游戏重装一次测试V1.5汉化,95%汉化,怎么说呢只能说写是这样写实际是多少玩到后面就知道。但是BUG问题无能解决。就算3DM汉化100%BUG一样存在。
民间汉化,稳定性非常好。基本上BUG不存在。
最后为什么废土2会出现民间汉化,最主要的原因大家可以看下从汉化到现在各位同志发了什么贴,大家就会明白了。我举个例子:狙击精英 纳粹僵尸部队2,3DMV1.0汉化.虽然完成了汉化,问题是一打汉化下去,或者直接免安装中文硬盘版,或者安装中文硬盘版都会出现这种情况。过场动画没声音,没字幕。原因出在汉化其中,最后都是民间汉化把BUG 修复。不信得同志现在去下载玩下就知道了。不单只是一款游戏,还有很多,有一些打了汉化补丁直接导致游戏损坏都有。简单来说就是,反正我汉化了扔在这里你喜欢就下。最后民间汉化不得不解决这些问题。
我个人认为,3DM汉化应该加入民间汉化补丁解决一些BUG存在的问题。
无论是3DM汉化或者民间汉化,都是无私奉献同志,我们感激3DM和民间汉化,感激他们一直以来的付出,感谢热心人士的分享和贡献。
3dm.最早就是靠民间力量的。 最后民间格格也会变成格格的... 其实我也有一个小小的见意...
就是在完成100%汉化后,应当在出个完整的3DM汉化硬盘版之类的...
而不是开头的V1.0,之后就是汉化了你要自己在下,在打补丁.虽然说这一层的技术之类的什么很简单.但是......其实你知道的.
(当然一些比较热门的大作还是挺多有心人士重新制作硬盘版之类的.还有一些的就是年度版之类的.)
怎么说呢,某论坛现在只是受利益驱使想独占该领域而已,已经不是以前的热心汉化,这也许是一家独大带来的后果.. 本帖最后由 kingok119 于 2014-10-3 08:37 编辑
木目人尔 发表于 2014-10-3 08:28
怎么说呢,某论坛现在只是受利益驱使想独占该领域而已,已经不是以前的热心汉化,这也许是一家独大带来的后 ...
也不能这样说。民间汉化贴都置顶了。只是个别想出名的家伙捣乱而己。相信汉化组之间没啥冲突的,缺少的只是沟通。另外,发布贴有转发注明一下,有采用写上在某某基础上润色。对汉化组来说真没多大利益冲突,相至尊重,相互沟通,利大于弊。多个朋友多条路,况且民间也是热心临时性的,谁都有工作和自己的生活。 同意樓上,溝通很重要,兩種漢化補丁截長補短後才是玩家想要的結果
无论是3DM汉化或者民间汉化,都是在为广大玩家无私奉献,大家应当精诚合作更上一层楼,理解万岁! 表示支持民间汉化,毕竟3dm汉化组任务多,忙不过来 无非就是个沟通问题导致的误会,民间汉化对于官方来说,官方没理由抵制啦。自己论坛火热了有啥不好。 人不吃饭是会饿死的 倒是3dm该反思下为什么会出现民间汉化组对官方主存在一定态度的问题。这说明,3dm的某些人确开始脱离群众了。
想赚钱就会脱离群众,要群众就不能赚钱。3dm都卖了,这个坛子早就变香港啦。 其实我觉3dm汉化组太忙,现在汉化组走的走,解散的解散,3dm的现状已经大不如前。要是翻得如同“机翻”还是算了,这就是民间汉化存在的必要。其他论坛一大群人在吐槽现在3dm的汉化质量,这真是醉了 其实挺想笑的, 不存在VS 流量才是王道. 别抱怨了 人家又没收你钱 能用就用 因为民间汉化组可以一年只汉化一个游戏,官方汉化组一年要汉化200多个游戏
如果大家质量都一样,民间汉化组还有存在的必要?
页:
[1]