WillFox 发表于 2014-3-2 00:47

出个关于汉化的“馊主义”

汉化的时候,为啥不能搞个双语字幕,就跟电影美剧的字幕那样的,我觉得也很好啊,而且就算翻译有什么问题,也不影响大家理解,不过可能技术上会有问题?

1kirby 发表于 2014-3-2 01:00

眼睛比较累吧

exyam 发表于 2014-3-2 02:00

只见过ME3的玩家汉化有双语 还挺不错的

afti 发表于 2014-3-2 13:18

双语对于技术上要求更高吧

21win 发表于 2014-3-2 13:54

先熟悉幻化原理

为2K9狂 发表于 2014-3-2 18:45

质量效应3的汉化就有双语字幕啊也是3大妈轩辕汉化组做的
简体繁体英文都有
http://bbs.3dmgame.com/thread-3839503-1-1.html
技术上可以做到但是费事
页: [1]
查看完整版本: 出个关于汉化的“馊主义”