dokidoki 发表于 2013-8-2 14:54

其实bad-ass不就是牛逼的意思吗- -

{:3_118:}游戏里那个加分界面和游戏里的一些怪 都有这个词

{:3_123:}为啥变成了坏小子咧

{:3_119:}最近在看贝爷的节目,想起无主了,吐个槽

为2K9狂 发表于 2013-8-2 15:46

n.寻衅闹事的人; 不合作的人;惯犯;劣性牲口
adj.无法无天的;坏的;不值钱的;不好对付的

这个词偏向于贬义~   牛逼的话应该是中性或者说偏向于褒义吧

メイオウ 发表于 2013-8-2 15:48

其实我觉得这个词按字面翻译会很喜感

juhanzan 发表于 2013-8-2 16:56

是牛逼碉堡了一类的意思。坏小子确实略显不妥。有些地方翻成强力怪的。

Ghost9999 发表于 2013-8-2 17:55

只能说翻译的很含蓄...{:3_91:}

kokooro 发表于 2013-8-2 18:44

很久之前听到过个较为准确的中文翻译
不过忘了是啥了

打你丫PP 发表于 2013-8-2 19:37

译成狗屎会不会好点;P

s229184170b 发表于 2013-8-2 20:52

bad:坏的,坏蛋的 ass:屁股badass故意为坏的屁股

qq462513 发表于 2013-8-2 23:54

游戏里打着怪时常冒出个坏小子,不明觉里 。。。感觉翻译成牛逼会好点

z36942 发表于 2013-8-3 01:10

游侠的就是牛逼评分。

RLOVE 发表于 2013-8-3 09:41

文雅一点的应该译为精英……
==当然这个翻译跟游戏的氛围不搭调!

felord 发表于 2013-8-3 10:40

ultimate super badass
super badass
badass
求翻译,是不是只有这三种?

gosainthan 发表于 2013-8-3 12:07

个人认为译为“老手”,或文雅些的“资深”,“坏小子”背离原意了。

kcx 发表于 2013-8-3 12:08

坏屁屁不就好了嘛

apple0147 发表于 2013-8-6 00:45

烂菊花...

minnowAngel 发表于 2013-8-6 01:05

apple0147 发表于 2013-8-6 00:45 static/image/common/back.gif
烂菊花...

高手在民间。。。
页: [1]
查看完整版本: 其实bad-ass不就是牛逼的意思吗- -