菲色轨迹 发表于 2013-6-6 09:59

第一次发现官方翻译也可以这么烂!!!

翻译的人是不是学了两年中文的老外??很多地方都很拗口
剧情最后一句明明是“remember yourself”
为什么就简单翻译成“再见”
完全没有翻译出剧情的精髓

游民小侠 发表于 2013-6-6 16:44

试试繁体中文呢

masterninja23 发表于 2013-6-6 16:54

翻译的很多地方确实有够烂,不过肯定会好过汉化补丁的第一版机翻就是了。

pongoo 发表于 2013-6-6 18:45

游民小侠 发表于 2013-6-6 16:44 static/image/common/back.gif
试试繁体中文呢

別試了...我用的就是繁體中文,也是爛到一個轟炸機的級別,比簡體還爛
我台灣人,我卻看不懂這遊戲的繁體中文,但是看得懂簡體的,所以還是繼續用簡體吧

airpzk 发表于 2013-6-6 21:02

翻译是有点摸不着头 尤其是解密部分 蜘蛛八脚 就忍了   推字母 从哪知道是H3O的 谁帮忙解释下,三个短句都提到记忆 人类 进化 ,字母怎么推出来的

shenmiren02 发表于 2013-6-6 21:17

上勾拳
虎躯一震

白目草 发表于 2013-6-6 21:28

shenmiren02 发表于 2013-6-6 21:17 static/image/common/back.gif
上勾拳
虎躯一震

这些名词真的只是九牛一毛,问题是很多句子也是整个有问题!光是听人说话也知道有地方翻译错。
一气之下转回英文玩…

paladin6238 发表于 2013-6-6 21:34

airpzk 发表于 2013-6-6 21:02 static/image/common/back.gif
翻译是有点摸不着头 尤其是解密部分 蜘蛛八脚 就忍了   推字母 从哪知道是H3O的 谁帮忙解释下,三个短句都 ...

human的head,首字母‘H’memorize的secret,特殊字母'e',也就是3
evolutio的end,尾字母o




页: [1]
查看完整版本: 第一次发现官方翻译也可以这么烂!!!