还是等蒹葭吧
职业机翻跟隔壁比有过之而无不及反正哈大说蒹葭会做 可能真的要等蒹葭
我这边汉化打上去之后 帧数不稳定
DX9 低特效都还这样
简直是孪生姐妹呀。连字体都我妈的95%相似,现在我相信是隔壁派间谍偷取了3DM的文件了 控制设置里A和D的翻译是左轰炸和右轰炸- - Antialene 发表于 2013-5-18 13:27 static/image/common/back.gif
控制设置里A和D的翻译是左轰炸和右轰炸- -
游戏还没玩上,目测原文是strafe lest和strafe right。。。经典的翻译错误
本帖最后由 qinerami520 于 2013-5-18 13:31 编辑
等蒹葭? 那你慢慢等吧!
比隔壁多花了时间 结果连隔壁都不如 真吭 隔壁是业余机翻。 ——这句是褒义词,真心 开头第一句话看的我就无语了,The dark one翻译成The 黑暗之子,the还没去掉,应该质量高点才对啊。。。。。。。。。 其实从GTA 自由城故事就看出来了
页:
[1]