miwang2004 发表于 2012-4-17 10:45

1.1汉化补丁有些明显的翻译错误仍然没有修正

首先感谢汉化组辛勤劳动。打了1.1补丁后跟原来的1.0对比,发现有些翻译错误还是没有修正。最明显是“汽车工厂”被翻译成“自动工厂”,auto在这里应该是汽车的意思吧。还有工业门类的电子产品工厂被翻译成电力工厂,感觉像是发电厂一样。不知道能否恳请大神修正一下。不知道大家有没有发现其余的问题呢。再次感谢!

xudali10 发表于 2012-4-17 12:31

最明显的是法令的翻译错误也没修正。

liminghua 发表于 2012-4-17 15:04

去PMhaliluya9

huangjuncat 发表于 2012-4-17 16:48

本帖最后由 huangjuncat 于 2012-4-17 21:06 编辑

这次仅修正了英文部分,德文部分下版更新,你说的这几个问题都是德文部分文本里面的,下阶段会重点修改
来自:3DMGAME论坛 Android客户端

xukeke 发表于 2012-4-17 18:07

汽车工厂里面的 选项 有个是混合动力 他给翻译成了混乱

七杀 发表于 2012-4-17 21:29

晕死……我真的以为是发电厂……

kinlai 发表于 2012-4-17 23:53

确实没原版那么完善,不过也明白,已经很满意了.

lailai174 发表于 2012-4-18 01:07

望汉化组继续努力一如既往的支持!

mulang 发表于 2012-4-18 08:42

等下版补丁

joseph2003 发表于 2012-4-18 14:08

个人觉得LZ因该可以去翻译组贡献
页: [1]
查看完整版本: 1.1汉化补丁有些明显的翻译错误仍然没有修正