placebonk
发表于 2011-12-16 15:51
看了SR3的汉化问题不少哇~大家都在提意见,汉化组的朋友怎么也不见有动作呢?非得收集全部问题后再开工下一版本么?最起码的,把这种坑爹的字体换掉应该不是难事吧?虽然我不玩汉化版的,还是想给汉化组的朋友一些建议:汉化组有组长么?组长应该负起责任来。前面有人说了,你们的翻译是不玩这个游戏的人,那显然store之类的词译成“存储”还是“商店”是只能随便蒙一个了,这种翻译错误不能怪译者。反倒是汉化组长,对质量都不把关,好像责任心有点缺失哦。或者,汉化组里没有测试人员吗?当然,SR3的汉化仅从翻译角度来说,是挺难的,有些话没字幕的话都听不懂(经常光顾着枪战,字幕来不及看),字幕组甚至3dm从效益考虑,抢先汉化是可以理解的,但是后续的修正版本应该尽快跟上,否则只顾着抢先,不顾“售后”,时间久了,对汉化组的名声不是件好事。
PS: 必须和汉化组的美工说一下,在游戏没有完全汉化的前提下,请先用些比较保守的字体吧!
甬之银
发表于 2011-12-16 16:07
回复 159# placebonk
反映问题请截图,商店还是存储需要截图才能让我们辨别清楚
汉化包已经出到了2.6版,请下载更新档,之前坛子上还有怎么一天一个补丁这么快怎么得了之类的话,现在你又说我们没有后续跟进,呵呵
字体问题同上,我们都觉得这款字体非常好,所以选用了这款,而且不准备更换了。毕竟众口难调,也请你适应一下吧
placebonk
发表于 2011-12-16 17:00
回复placebonk
反映问题请截图,商店还是存储需要截图才能让我们辨别清楚
汉化包已经出到了2.6版,请 ...
甬之银 发表于 2011-12-16 16:07 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
上贴我应该说得很清楚了吧,我不是向你们反映问题,所以不截图。store的问题只是我回帖时瞥见的,楼上的这位组长为什么不花时间去翻回帖看一下?好吧,我好人做到底:152、153楼的这位朋友已经说得很清楚了。至于字体问题,好像是这个帖子里反应率最高的问题吧?不知楼上这位组长说的“我们都觉得这款字体非常好”中的“我们”是谁啊?
大家看看,我又不玩汉化,还帮忙来这儿回帖,希望汉化组能重视,我真是吃饱了撑的哎。。。
甬之银
发表于 2011-12-16 17:49
回复 161# placebonk
是啊,我也纳闷儿,你又没玩过汉化,也不知道汉化的进度
看到点道听途说就来回帖,我们也很无奈啊
字体的问题有人说有人夸,我们内测的时候更换了大量的字体
最后在内测组,汉化组本身,讨论下来决定用这个字体,所以就用了,如果不喜欢的话,也可以自己更换其他的字体,我们不勉强
我觉得,这个字体问题,汉化组成员还是可以自定的,毕竟我们之中也有这款游戏的玩家,他们喜欢用哪个,我们自然就用哪个
很多你说的问题我们已经解决了,你却一点儿也不知道
唉,这到底是我没责任心呢,还是你说话不负责任呢……
ming.....
发表于 2011-12-16 22:14
永遠支持~{:3_153:}
草鞋王
发表于 2011-12-16 23:37
最开始,刚捏完人,然后剧情是关进监狱,那个男的说的话没有字幕。其他的都有,感觉有点奇怪
felix_zhang
发表于 2011-12-17 22:07
剧情翻译方面基本上非常糟糕,但是我知道这不怪你们,因为这不像做电影字幕,是裸翻的
希尔比维斯
发表于 2011-12-19 18:18
tiesen
发表于 2011-12-20 19:55
:) Good!~~~
gn00643867
发表于 2011-12-25 01:29
http://bbs.3dmgame.com/forum-420-1.html
如此帖子所敘述
正版無法使用內核漢化
艾莉茜雅
发表于 2011-12-25 02:51
非常遺憾。不適用於正版。
fatlunlun
发表于 2011-12-25 13:59
2.6外掛版 STEAM 正版 使用正常
2.7內核版 STEAM 正版報告錯誤
m3d3
发表于 2012-1-1 23:08
不好意思 玩的時候沒想到要截圖
在 要躲新聞車那個小遊戲 右上機場 困難難度
客戶要求用 兩輪行駛 那個要求沒翻譯到
因為這個害我玩了好多次:'(:'(
幽冥贵族
发表于 2012-1-18 20:54
断楼了吗
51694039
发表于 2012-1-25 15:40
fsdaf sd fafsd dfsf das打算啊
hai86
发表于 2012-4-8 01:37
本帖最后由 hai86 于 2012-4-8 01:40 编辑
{:3_167:}V2.7版的汉化很多方面都改善了,对比隔壁的汉化好很多。辛苦了各位!{:3_123:}希望能尽快看到完美的汉化!加油!
以下是蒹葭V2.7 和 翱翔第三版对比 (上面是蒹葭V2.7)
痴情恋白林
发表于 2012-4-29 23:37
爱死汉化组的兄弟了:lol:lol
vi_
发表于 2012-7-7 23:08
:):):):):)
下一站终点
发表于 2012-10-16 19:50
逼近汉化也不容易呀~{:3_160:}
winner7712
发表于 2013-8-24 10:56
感謝分享~~~~~~