kimiferraren 发表于 2011-8-29 23:15

汉化组的朋友来看下,我认为这是翻译问题,请纠正!

最后赵快死的时候说的是:I can't take...take...表示很痛苦,身体不能承受的意思,结果翻译成了“我不能拿。。。”请汉化组纠正。

Yeah理枫 发表于 2011-8-29 23:25

有时候提取的文本是没有语境的~
句子与句子之间是断的~很难猜测出场景意义~
所以这种意思不达标的错误还是很正常的~
就是需要楼主这样的热心人士多多提出~才能帮助汉化组推出更好的版本!

a5401008 发表于 2011-8-29 23:25

你发帖说说就好拉纠正大可不必   这没说保证100%质量吧   字典也有错.....      这个没发行    没啥义务修正...

g015yilian 发表于 2011-8-29 23:33

嗯,应该是“我受不了了……”

确实有问题。多谢。

不过下次麻烦发到报错楼。

kimiferraren 发表于 2011-8-29 23:57

回复 4# g015yilian


   哦,好的哈!麻烦你们了。
页: [1]
查看完整版本: 汉化组的朋友来看下,我认为这是翻译问题,请纠正!