没汉化完全吗? 求助~~~~
本帖最后由 小小伸手党 于 2011-8-27 18:03 编辑刚才玩到上海区 看见路人 就过去跟那丫说话 他是这么说的“想买东西吗?去洪华,找林夫人。” 我一想 没准是个隐藏武器销售点! 我就去找了!!半个小时后!
我发现红花 就刚下飞机的那个店 跟洪华好像~~~~一看老板的名字 林富仁~~~~ 还是个男人~~~{:3_50:} 是翻译错了吗?! {:3_134:}真逗啊 看LZ说的情况,应该就是…… 估计原文是:LINFUREN。 汉化组的各位大大是分工合作的,所以翻译这个的时候,不知道那个店主。而且在现在的上海基本没人会叫“福仁”这样的名字。所以翻译大大就错估为“夫人”了。 为什么我想起了 林贵仁??
页:
[1]