汉化交给骐骥汉化组了。。
本帖最后由 869054445 于 2011-8-22 13:55 编辑{:3_160:} 民间汉化就这样结束了,唉。。 路过 {:3_177:} 支持汉化,加油啊。 支持啊!!!
大概看了一下人物对话比较难 各种口语和缩写 好像还有法语..... 支持啊!!! 加了个油~ 路过哦,顺便对着手头100K的文本内牛满面! 回复 8# 我是杯具
加油吧。 回复 8# 我是杯具
不知道你翻译的是story、loading、还是interface,剧情的话,恭喜了,很有意思的,并且少数语句是重复的,应该能省几分钟时间{:3_153:} loading里面除了一些游戏提示外就是些名人格言了,名人格言上网找资料比较省事,如果是另外那个……加油吧 我是剧情啊,跟看小说一样。不过大段大段的啊 其实我是觉得翻译大众化 也挺好玩的,不光让自己提高了英语(甚至别的语言?)的水平,而且自己玩自己汉化的游戏应该颇有成就感吧?~支持个 回复 7# zesty
还加勒个油?不是吧师傅,这么非主流? 支持汉化,加油 支持汉化,加油 {:3_136:}英语文盲党潇洒的撸过{:3_143:} 加油汉化组··永远支持你们啊! 60K文本撸过。。。。深切感受到汉化的痛苦。。。。。 感谢汉化组,加油 评分5的游戏汉个什么劲啊。快把以前的生化奇兵2之类的坑填了才是王道 回复 20# tonghualeo
汉化组汉化一直是服务大家的。 嗯,我又能提前拿到汉化补丁了。。。呦嘻! 嗯,我又能提前拿到汉化补丁了。。。呦嘻! 最近确实没什么新游戏啊 悲剧啊 加油加油 暑间辛苦!!
加油!!!
谢谢!!! 支持汉化组哇,哈 大神纯表了 支持汉化啊 嘿嘿 评分5的游戏汉个什么劲啊。快把以前的生化奇兵2之类的坑填了才是王道
tonghualeo 发表于 2011-8-9 16:21 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
bioshock2有中国代理商,不让3dm汉化,否则就会有法律问题。。。我是这么听说的,不是不想汉化
页:
[1]
2