【夜光FCOM整合版】难道就没有完美解决汉化的方法了吗??
本帖最后由 jee123 于 2011-5-19 20:39 编辑首先感谢发布整合版的大大。
1.按照【夜光版FCOM整体包】排序有误
http://bbs.3dmgame.com/thread-1776963-1-1.html这贴,发现大部分任务还是英文显示,包括主任务。
2.按照【夜光版FCOM整体包】专用汉化修复补丁_解决DLC英文显示问题_(2011.4.18补档)
http://bbs.3dmgame.com/thread-1741882-1-1.html这贴,发现汉化是OK的,但貌似有些MOD没起作用。参照上一条的帖子。
所以,还有什么方法可以解决汉化的问题呢?
本来原版进行了一小部分,看到整合版后就悲催的跳进这个坑了。。。{:3_145:}
更新:
Unofficial Oblivion Patch.esp放在汉化的MOD前面,貌似就解决问题了。
中文显示大部分都正常了。
就是不知道会不会有什么后遗症。。。{:3_193:}
更新2:
貌似Unofficial Oblivion Patch.esp是修正原版BUG的,这么放应该不影响FCOM的效果。
另外,谁知道界面优化MOD是哪一个呢?游戏中的图标太小太小了,想恢复成原版的样子。{:3_148:} 本帖最后由 绝对武力 于 2011-5-18 22:52 编辑
步骤一:安装完后将FCOM的汉化包里面有需要的放入DATA文件夹替代之(这步一定记得);
步骤二:打开OBMM根据夜光FCOM帖子里的排序排(记得将2个邪恶汉化exp文件排到最顶上,就是esm文件后面,然后材质无效化):<---这步没做,就会引发部分功能MOD失效,做了的话,就会是部分汉化失效(解决汉化问题用Egg Translator步骤三有注明)
步骤三:根据这个帖子http://bbs.3dmgame.com/thread-1776963-1-1.html 里面方法一步一步做下去
步骤三的第3步详细方法)就是将tes4-CHS-main.esp在Wrye Bash中点击右键export— names 原文件名保存,在Bashed Patch, 0.esp 上Rebuild Patch时 import names 中把tes4-CHS-main.esp的勾点上在Rebuild Patch。(
PS:用Egg Translator时请先看相关教程 {:3_126:}我没听说过有消灭到0英文的汉化 感谢LS详细回复。但貌似还是没有解决。。。
以下有些不明白的还想请教下:
1.步骤一中的FCOM的汉化包是否是指【夜光版FCOM整体包】专用汉化修复补丁,还是另有所指?
2.“步骤二:打开OBMM根据夜光FCOM帖子里的排序排”是否就是运行boss.exe?
3.Egg Translator我用的是1.4版本不知道会不会有影响。1.5版本打开一直报错。 本帖最后由 ldfxf 于 2011-5-18 23:19 编辑
建议换个FCOM的版本,傻瓜安装包的那个用Wrye Bash后再用蛋神
1.5的蛋神貌似要正确安装游戏才能用,否则会找不到路径
另外FCOM本来就有很多没汉化的 回LS,用Wrye Bash后再用蛋神貌似也不行。
现状是任务有些是中文,有些是英文。物品小部分是英文。 本帖最后由 绝对武力 于 2011-5-18 23:47 编辑
1.步骤1就是专用汉化包--->海盗鼠FCOM完善汉化包
2.排序的确可以使用BOSS,但是BOSS要查看是否有unknown部分没排上的--->重点是BOSS完记得把2个邪恶汉化exp重拉到最上面;否则FCOM部分功能将失效
3.如果出现支线任务E文问题估计是UOP3.32,可以用egg过一遍试试;建议卸掉它,改用A大的UOPie3.35,如果还是出现任务E文问题,可以使用egg进行合并翻译
4.不可能有百分百汉化,部分怪物名与新加NPC,新任务,仍会是E文,如果想全部更高程度的汉化,只能等更加新的汉化包出现,或者LZ自己用egg手动翻 额。。。貌似蛮复杂的。
汉化MOD放在下面的话汉化程度就很高了。所以感觉还是和FCOM的MOD有冲突。
另外。。。如何让游戏中的界面恢复成原始版的样子,现状感觉太小了。手势也变的好小。。。{:3_142:} 太强求的后果就是啥都得不到…… Unofficial Oblivion Patch.esp放在汉化的MOD前面,貌似就解决问题了。
中文显示大部分都正常了。
不知道会不会有什么后遗症。。。{:3_193:} 本帖最后由 dantebelmondo 于 2011-5-19 21:02 编辑
既然给力你方法你觉得不是的话,我编辑掉吧。 {:3_192:}英文是肯定会有的 我也怕~~~我是乱装一通的 顶一下{:3_136:}
页:
[1]