这代英语还是挺有水准的
hatmandor 酒馆里还有个讲古文的.咱看了三句已经够呛了, 就算英语再好没研究过古文看着也是火星文.
愿汉化组加油 当然了 噗嗤 常看美剧的 没有字幕也能大概听懂主线 但这古文的 边听边看字幕都不是一般的吃力 {:3_149:}各种古文字都很艰涩呀。。。 汉化咒语吧.. {:3_140:} 汉化咒语吧..
GTV 发表于 2010-12-1 14:43 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
听懂了一个 Water,earth,fire,air{:3_161:}
其他的“@@#*$&*^(#$*$”{:3_139:} {:3_138:}施法声音太单调 字幕罗。。。{:3_137:}{:3_148:} 古文拼法都不一样 现代字典里有没有那些词都难说 听懂了一个 Water,earth,fire,air
其他的”
lpang 发表于 2010-12-1 14:47 http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
是啊,这个太傻了,还是无冬之夜2的咒语给力啊~~~ {:3_143:}bindad sceafmaelum to forbaenenne 无冬的咒语压根听不懂,tw2的咒语像小孩子过家家 {:3_174:}但无冬的施法动作很单调 tw2更单调。。。。。。 {:3_45:}杯具了 。。。。。什么杯具{:3_156:} {:3_174:}施法的时候应该扭动 回复 17# dokidoki
无语. 你看过有法师一边跳舞一边施法的?
不是都集中精力的吗.. 回复 18# GTV
有啊,什么哥布林萨满的,不是围着火堆跳舞施法吗{:3_167:} 回复 19# lpang
那些不是人.. 不算{:3_144:}
文化什么的都不同, 咒语当然也不同了 {:3_167:}跳起来感觉好 魔法有威力 仙剑放大招施法的样子算是舞动的很厉害了{:3_143:} 跳舞施法。。。。。你以为是TY舞娘啊,法师属于叫兽型的,不管暗地里如何,但在人前还是要装装样的,所以不可能乱跳的,一定要摆个帅气的pose在施法 看来没汉化是真可怕,继续等 对话极度欠缺,而且语言太正式化配音没有起伏非常不爽!!! {:3_153:}不是没起伏 那是酷 TW2的动作
可说是玩过的游戏里最难看的法师= =
可能和主角是大叔有关 个人比较喜欢主角的声音,很低沉,听起来很有韵味,从声音能烘托出主角的个性来。
{:3_116:}{:3_116:}{:3_116:} 想看一边跳舞一边施法的请看 最后的风之子 ~~~ 我记得汉化组有人校对的时候发现一段奇怪的鸟文,类似Whe'er me be woe, o good sir, thou know'st.之类的,纠结了好久~{:3_190:}
页:
[1]
2