关于内核汉化的一些问题
看到帝国军和MMM,WMK都除了内核汉化,有些心动,但不太清楚内核与外挂汉化的区别,这两个可以一起使用吗,如何卸载外挂汉化? 外挂汉化需要有支持汉化的fose支持内核貌似不是很稳定,而外挂汉化却已经很成熟 顺便说句,主线结束以后进锻钢显示主线任务还是开启净水机。
停止内核汉化解决。 内核不稳定?我就是想减少跳出才关心内核的。。。 不敢說很稳定 ! 只玩了三天沒一次跳出 ! 若玩到通關還沒一次跳出 ! 在下才敢說稳定 ! 謝謝 ! 刚刚重装游戏装上了
总体感觉还可以 细节部分非常到位
装备栏MOD装备下加的状态数据终于能全部变中文了
目前发现的问题
1.部分文字和数字间距过于拥挤
2.开始的LOGO界面等待时间比较长 屏蔽了也长。。
3.这个和发型MOD冲突。。这个是最杯具的。。
目前寻求第3个问题解决办法 和发型冲突!?
果断毙掉 刚刚重装游戏装上了
总体感觉还可以 细节部分非常到位
装备栏MOD装备下加的状态数据终于能全部变中文了
目前发现的问题
1.部分文字和数字间距过于拥挤
2.开始的LOGO界面等待时间比较长 屏蔽了也长。。
3.这个和发型MOD冲突。。这个是最杯具的。。
目前寻求第3个问题解决办法
踏雪寻卿 发表于 2010/10/5 19:17:00http://bbs.3dmgame.com/images/common/back.gif
不清楚兄台的沖突到甚麼的情度, 一般少沖突也可以用MOD汉化器 Egg Translator 1.5.0.9解決的, 正確漢化的esp是放置esp的最高, 而往下的esp若出現沖突便需要用Egg Translator 把沖突的esp進行翻譯, 翻譯是自動的, 所有esp中的原有內文便會被翻譯, 而解決沖突問題 !
回复 8# kcwong1970 的帖子
英雄~那个我下载了 但是界面是英文的 看的一头雾水 不明所以
英雄可否屈尊解惑下? 選擇語言
可以按1便會出另一界面, 在2的選項中可選語言的
http://i266.photobucket.com/albums/ii244/kcwong_album/Untitled-1.jpg
翻譯esp
翻譯很簡單, 只要開啟後選擇所需的esp, 然後按下的自動翻譯便可 ! 界面应该是中文的啊 摸索了一下 把简体中文导入
我的是Lings.esm这个MOD
它提示成功了 但是进入游戏还是不行。。 原來是esm ! 因為esm在漢化的esp之上, 所以被漢化"打回完形" ! 在下也遇過相似的情況, 不過是Project Beauty ! 方法是有, 但不知兄台用得著否 !
方法是把ESM轉翻成ESP放在漢化esp之下, 再做翻譯 ! 轉換的工具可用FO3 Plugin Utility, 開啟讀入.esm, 之後save as把file name改為 .esp便可 !
回复 13# kcwong1970 的帖子
与君一席话 胜读十年书此等神器的出处 不知英雄可方便传授否? F網便可找到la !
FO3 Plugin Utility
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=5104
回复 15# kcwong1970 的帖子
英雄 还是有问题。。我按
OPEN
SAVEAS
输入Lings.esp
确定后 界面上显示是变了
但是DATA里的还是没变
点击SAVE 能生成一个ESP
但是没有任何作用 而且用Egg Translator打开显示
这2个前面都是--这个符号
翻译都按不了了 请问 可有解?。。
================================
OK OK 解决了 原来要把新生成的文件放到汉化ESP后面才行
再次顿首 排序的理念只是esp從下而上覆蓋 ! 因為遊戲是由上至下讀取, 所以是先讀esm之後是第一個esp, 之後被第二個esp覆蓋, 如此類, 直至最後的一個為止 ! 明白這個道理可避免很多沖突的 !排序更加容易 !
页:
[1]