askl90 发表于 2010-8-22 21:03

汉化还会继续改进不?

感觉里面的有些名词翻译还可以在斟酌一下。比如翻译做“匪徒”的,要是翻译成“劫掠者”也许更符合匪徒的背景?
还有“中国式突击步枪”翻译成“中国制突击步枪”。
这些小细节改下会不会好点,可惜我不会汉化,不然也许我能试试

jarod007 发表于 2010-8-22 21:28

MOD越来越多,也显出那个汉化版的很多弊端~~~~~··都出新维加斯了,我想他们不可能返工搞什么内核汉化了
某坛子搞得内核汉化我估计也快出了。不行那你就等繁体官方版

yyy323 发表于 2010-8-22 22:49

劫掠者很符合荒凉的辐射3啊。哪个坛子搞内核汉化啊?
官方繁体不指望了`````
页: [1]
查看完整版本: 汉化还会继续改进不?