夢亦天 发表于 2010-4-27 15:10

輻射3漢化0.95繁中校正版(BETA1)fallout3_cn.zip壓縮檔下載(

耗時五天,終於在含MOD漢化的終端版補丁出來時將繁中版本的校驗工作基本完成
此次放出的是繁中校驗測試第一版,估計還有一部份未轉換正確的文本存在,所以發出來給大家測試,讓大家反映一下,在哪個MOD中存在問題或是終端部份什麽的存在問題。
由於其中一個文本達到近3M內容,所以本人也不可能太逐行校驗。。。。實在太傷眼睛了
此次主要校驗的是使用機翻時簡中轉繁中存在的用字錯誤問題。
例如出現在人名中的“裡”應修正為“里”。
同時還對某些詞組做了修改。例如統一使用“天朝”、“Pip小子”帶入。(個人用詞習慣,勿批 )
此外還修改了某些句子,讓其更為通順且富有幽默感等等。在做那本《廢土生存指南》就能看到所更改的一部份內容,不影響本意。
由於錯誤信息,導致本人誤以為某個版本含有MOD的終端漢化版。。。所以地址不提供了
我再去修改一下
對已下載的朋友造成不便,盡請諒解

2041 发表于 2010-4-27 15:16

辛苦了,以前耍辐射2就是繁中版的~~

仲人lefroy 发表于 2010-4-27 15:43

辛苦了, 下載中

祈路 发表于 2010-4-27 17:40

MOD汉化什么时候整合Tcn了?

夢亦天 发表于 2010-4-27 17:49

回复 4# 祈路 的帖子

呃。。。我好像突然發現了。。。還沒
也就是說,那個。。。。。 完了。。
待我重新整理一下
真是歹勢歹勢啦。。。

1105682251 发表于 2010-4-27 20:37

大大辛苦期待简体

夢亦天 发表于 2010-4-27 20:44

回复 6# 1105682251 的帖子

我只是負責校驗繁中版本語言詞組錯誤,簡中部份並不存在這個問題,所以沒有簡中版。
我到時要發的只是簡中應對的繁中修正而已,跟簡中內容是一樣的。只是某些詞語會有所區別,以及修正最新漢化版中某些未知錯誤。
页: [1]
查看完整版本: 輻射3漢化0.95繁中校正版(BETA1)fallout3_cn.zip壓縮檔下載(暂停中)