【DNR软件】简体中文转日文汉字工具1.1 发布
软件界面如下:软件主要功能:
1.批量转换简体中文文件名为日文汉字文件名(非繁体中文)
2.批量转换简体中文文本为日文汉字文本(非繁体中文)
3.支持文件夹拖拽
软件的意义:
模拟器rom名可以用中文了
调用系统字库的日文游戏汉化得以简单实现。
2009.04.26
注:需要.NET Framework 2.0支持
=============================================================
使用方法和效果图如下:
把要转换的文件拖到程序面板上,释放
都变成日文汉字了
测试第二个功能
选择“转换文件内容”,并把文件拖进去松开
转换完毕
自杀成功 看到了,顶!!
此物的主要作用是修改简体Rom名称成为模拟器能识别的名称。自已用繁体字有时也不能识别,这个可以一次搞定! 来晚了。。。。。。。。支持下。。。 最不厚道的就是自杀了、。 把中文改日文汉字???
貌似对我没啥用啊 原帖由 hellohkqqq 于 2009-4-26 12:46:00 发表
把中文改日文汉字???
貌似对我没啥用啊
同上...如果是准确翻译文本就好... 又见技术贴,支持 不错,不用再拿千千静听转了 好东西 是不是可以用日文汉字的iso了? 这东西好呀。 好 有总比没有强啊 不对啊!日文汉字“战神”的“战”好像是写成“戦”不是這個“戰” 很方便的一个软件,不错 没用过 顶下
~~~~~~!! 好东西,来下了,谢谢了 以前玩MD时,就用过这类东西,那时的线控只支持日文汉字
回复 15# chinaren 的帖子
你很专业啊,谢谢 支持 支持不明白......... 原帖由 wxkx 于 2009-4-29 15:34:00 发表
以前玩MD时,就用过这类东西,那时的线控只支持日文汉字
MD不能用这个,MD那个要求内码是SJIS 想用这个解决ISO简体中文名的问题,试了一下,狮子战争,用繁体中文名不行,用这个转换成日文汉字还是不行,哀 简体中文转日文汉字工具1.1 这个是用来做什么的?中文转日文的话不是有在线翻译吗? 好东西,支持哦 自杀 睡觉啦!!!!! 好东西····