《丧尸围城2:西部档案》XBOX360版 自制汉化(GOD/XEX)
https://bbs.oldmantvg.net/thread-45097.htm西部档案 正式版:
**** Hidden Message *****
西部档案 2010年10月18日测试版本 汉化版:
**** Hidden Message *****
西部档案 2010年10月18日测试版本 原版来源:https://hiddenpalace.org/Dead_Rising_2:_Case_West_(Oct_18,_2010_prototype)
汉化文件(替换2010年10月18日测试版本的原文件):
**** Hidden Message *****
说明:
再次感谢3DM潜龙汉化组汉化的丧尸围城2 Xbox360版中文字库,以及再次感谢国外论坛Deadrising2mods的一名大神UndeadFrankie的如何修改文本的教程,最后感谢Hiddenpalace网站提供的2010年10月18日测试版本。自此丧尸围城全系列都已经拥有了中文版本。
由于丧尸围城2:西部档案正式版字体的特殊性,汉化在这一年里无法进展。直到专门提供游戏开发版本的Hiddenpalace网站给了我一个契机,分享者分别上传了2010年7月7日的占位符版本(真的就没什么内容,只有一张乱放的背景)和2010年10月18日的测试版本(此时它仍然使用了一些零号档案的文件,并且日语文本还有部分零号档案内容),在体验了后者之后,我突发奇想的将原字体覆盖以便测试效果,结果竟完全展现。于是我开始了汉化,直到今天。
测试版拥有两种格式(GOD和XEX),汉化在XEX格式文件夹里,可以完全删除GOD格式,并且测试版的Back键用于调试菜单,要打开地图请先按手表再按x进入地图,或者在暂停菜单进入。该汉化覆盖95%的内容,一些根本无法在测试版实现的功能相应文本(例如双人合作模式)我没有再完善,以及一些标点符号和字体不支持的汉字导致的下划线乱码我也没完善,一般无伤大雅,可以联系上下文。正式版和测试版的不同目前仅发现两名幸存者Regina Dee和Robert Staymore变成了Gina Dee和Robert Knight,以及组合武器Leser gun变成了Power Blaster。
该汉化还是与零号档案一样需要将语言切换成日语才能看到汉化。 感谢分享 谢谢LZ,楼主辛苦了 看起来可以 :lol:lol:lol
66666666666666666666666 SFD DSFFFFFFFFFFFF
66666666666666666666666
丧尸围城2:西部档案》XBOX360版
6666666666666666666666666666666
期待很久的汉化 谢谢分享好东西
随便看看
非常感谢!!!!!!!!!!!!! 真是太好了 谢谢大佬
谢谢LZ,楼主辛苦了 RE: XBOX360 战争机器1+2+3 繁中GOD版1
11111111111111
谢谢分享非常感谢 丧尸围城2:西部档
看看是什么内容
感谢!!!!!
1111111111111111
感谢分享
还能下么? 6666666666666
谢谢LZ,楼主辛苦了 我要下载 g丧尸围城2 西部档案感谢分享
页:
[1]
2