【2024/7更新】创之轨迹NISA1.1.4官方中文移植版,使用steam学习版重新制作,全部dlc可用,可继承云豹版全服装存档
本帖最后由 Geminize 于 2024-7-8 11:38 编辑gog版少个服装dlc,使用steam 1.1.4学习版重新制作
为提高打包速度,使用了不压缩的pkg,容量80多G,不过好处是读盘比原版打包成21G的高压缩pka要快
帮助教程里的少量按键提示图片会显示错位,因为背景图片是根据PS4键位设计的,只是教程,游戏本身无影响
删除了鸟语配音,请在设置里选择日配
https://pan.baidu.com/s/1tz2hagaNYNjOZ5ce2GYQPA
提取码:c88a
本帖最后由 Geminize 于 2024-7-8 11:37 编辑
存档通用,直接拷过去就行
steam/gog版存档目录
C:\Users\用户名\Saved Games\Falcom\ed8_psv5
云豹版存档目录
C:\Users\用户名\Saved Games\Falcom\Hajimari_no_Kiseki
大佬,steam没法汉化了吗? 不知道,蒸汽版我没买,理论上可以
请问这个版本跟之前网上各大版本区别在哪里呢? 厉害,这么快就搞出来了,有单独补丁吗 本帖最后由 Geminize 于 2023-7-10 15:15 编辑
tonghu21 发表于 2023-7-10 14:48
请问这个版本跟之前网上各大版本区别在哪里呢?
蒸汽版是nis移植的,优化好,加了不少高级画面设置,云豹版是直接拿法老控内部的ps5版另存为的,为防玩家修改等原因,给所有文件加了一层影响性能的加密导致优化太烂,还有tmd十几g重复文件不让删,删了报错进不了游戏
gog版应该就是蒸汽版去掉drm
云豹版优化太差了 谢谢分享,我想起来了以前某作也好像是打包成一个大包,没记错好像是零碧改还是闪3 4:lol 谢了 不过设置界面的汉化得到mess_strings_en.txt里弄 文字还得跟游戏 繁体上不能用简体 要么换字库 否则空字 最多就到这里啦 图片大工程呐 很神了... Geminize 发表于 2023-7-10 15:12
蒸汽版是nis移植的,优化好,加了不少高级画面设置,云豹版是直接拿法老控内部的ps5版另存为的,为防玩家 ...
那这次是否支持144帧了呢?
大佬,能不能单独上传一份steam版的汉化补丁 我超!谢谢大佬!感激之情无以言表! 起码有汉化的思路了,感谢大佬 tonghu21 发表于 2023-7-10 19:56
那这次是否支持144帧了呢?
最高支持360帧
幻.仙 发表于 2023-7-10 20:01
大佬,能不能单独上传一份steam版的汉化补丁
懒得下,自己对比吧
感谢分享!!! 感谢大佬!这样就能有第一步汉化了,剧情啥的是中文就行!期待后续的完美汉化! ............ 非常感谢大佬,求一个单独的汉化补丁~ tonghu21 发表于 2023-7-10 14:48
请问这个版本跟之前网上各大版本区别在哪里呢?
小游戏和主机版一样支持VR模式:lol 我gog版的存档能载入别人修改好的云豹版存档,不知道是怎么修改的。
我是为了体验VR小游戏又懒得重打去找到存档,reddit上一老外分享的。 大神咨询下,为啥北美版零碧轨的汉化一直不出 是因为技术上更复杂了咩 278135383 发表于 2023-7-11 08:15
大神咨询下,为啥北美版零碧轨的汉化一直不出 是因为技术上更复杂了咩
数据不一样,云豹的加密,ps4/psv/乐百氏的没法直接用
Geminize 发表于 2023-7-11 09:57
数据不一样,云豹的加密,ps4/psv/乐百氏的没法直接用
大佬在品技没看帖子,那我这边上传反馈一下我用英文版text替换可以使用了但汉化少了很多
lsy5678385 发表于 2023-7-11 10:06
大佬在品技没看帖子,那我这边上传反馈一下我用英文版text替换可以使用了但汉化少了很多
...
一样,我是序章过了克州去商店买个报纸就跳错
homuraryo 发表于 2023-7-11 12:19
一样,我是序章过了克州去商店买个报纸就跳错
同是这个问题,一购买物品就报错
真的是感激不盡大佬的提供! 可以麻煩請大佬提供一個沒有刪掉英文語音的漢化版本嗎? 因為我還是喜歡聽英語發音, 英語發音聽得很習慣. 再次感謝大佬!
gog/蒸汽的鸟语配音目录直接复制过去就行了