挥墨丶谱一曲铁 发表于 2022-10-22 19:51

也要照顾一下不经常上网get不到梗的人吧,妈惹法克就算了,总不能国人明明是看着简中的,结果还要到网上找简中的翻译?那我踏马真的会谢!

老老实实的翻译,整什么花活?自以为很幽默?

寻找薄荷的小孩 发表于 2022-10-22 20:01

正确的,玩这种烂梗的弊端就是这种流行语是一时的,等过了几年不流行后,别人再玩到这款作品,这样的翻译就真的不合适。
页: [1]
查看完整版本: 也要照顾一下不经常上网get不到梗的人吧,妈惹法克就算了,总不能国人明明是看着简中的,结果还要到网上找简中的翻译?那我踏马真的会谢!