aa640814 发表于 2022-7-22 20:14

清須城? 翻譯錯誤還怎樣?

一直以來不是都叫清洲城嗎?


Ted中二爱してる 发表于 2022-7-22 20:21

“清州”和“清须”在日语里同音,经常混着用,现在用的应该是目前爱知县清须市的名称

xtj888 发表于 2022-7-22 20:22

一般是叫清洲城,很多日本大河剧里日文字幕都是清洲城~清洲和清须好像日文里同音~所以可能是翻译错误或者选字错误~

oohyeahyeah 发表于 2022-7-22 20:24

读音导致的翻译问题?具体不清楚

winbt 发表于 2022-7-22 20:26

不是,清须也是正确的,清州也指清须,著名的清须会议

櫻庭十六夜 发表于 2022-7-22 20:29

都是キヨス。

一般是按照『信長公記』叫「清洲」。
但最早有記載是伊勢神宮領14世紀中葉的『神鳳鈔』上頭記著「清須御厨」。

硬要分得話,清洲更傾向指那個城郭本身,而清須是指整個城下町乃至領地。

wioter 发表于 2022-7-22 20:35

你自己看,很明显 整个城下町叫清须,但是这个城堡本身叫清州,日本现在就是如此区分的

aska0327 发表于 2022-7-22 21:51

去年大河剧用的就是清须,两种都可以,但是现在更多偏向用清须

给钱五毛 发表于 2022-7-22 22:12

清须会议没听说过吗,也是这里

魂荡 发表于 2022-7-23 03:09

太阁5DX里也很多人名变了,日本那边也一直有新的考证出来吧

akiragax 发表于 2022-7-23 03:19

改名这件事真是 一个不怎么认识的人改几遍名字 比如越后那个 最后还剧情断线改不了名了

cl99049 发表于 2022-7-23 06:25

15也是清須城

elph 发表于 2022-7-23 08:52

所以,那古野啥时候变成名古屋……

hwasky 发表于 2022-7-23 09:51



必须清州

yuanan2001 发表于 2022-7-23 10:05

天童家那几个全姓天龙了,看着好霸气

heiljsf 发表于 2022-7-23 18:07

本帖最后由 heiljsf 于 2022-7-23 18:09 编辑

明显这游戏的地名是城池名.而不是地区名..所以.并没有清須城.只能是清州城..如果他要翻译成地区名.应该直接叫清須..而非清須城.对吧..应该是他们的文编 能力不如以前的.不严谨了.

Chosokabai 发表于 2022-7-25 22:29

两种写法都对。另外,战国时期有很多令制国都有城叫府中城,一般来说都是指当地国主居住的地方

sizkuk 发表于 2022-7-26 01:11

你这是繁体中文版吧,改简体

76784350 发表于 2022-7-26 10:36

简体很多错误的,当然繁体也有一些。我用繁体
页: [1]
查看完整版本: 清須城? 翻譯錯誤還怎樣?