南有乔木03 发表于 2021-5-15 22:39

感谢楼主分享

q404907156 发表于 2021-5-15 23:00

24252452452452452452452

呵呵呵过 发表于 2021-5-15 23:33

6666666666666666

nvida 发表于 2021-5-16 11:55

用起来,谢谢。

324161199luo 发表于 2021-5-16 13:55

谢谢分享

pppop11 发表于 2021-5-16 14:08

强强强 ,好东西一定支持

桔梗好萌哒 发表于 2021-5-16 14:15

1111111111111111111111111111111111111111

~周志伟~ 发表于 2021-5-16 17:43


30 秒后保存 保存数据 | 恢复数据    字数检查 | 清除内容    加大编辑框 | 缩小编辑框https://bbs.3dmgame.com/static/image/editor/resize.gif

附加选项



本版积分规则参与/回复主题 将此主题同步到: 腾讯微博







[*]
[*]
[*]




















[*]
[*]

















举报|Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1沪公网安备 31011202006753号 ) https://bbs.3dmgame.com/static/image/common/security.png
GMT+8, 2021-5-16 17:43 , Processed in 0.080339 second(s), 10 queries , Memcache On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.


3dm_13696352 发表于 2021-5-16 19:29

666666666666666

怀念过去0 发表于 2021-5-17 16:16

郭德纲傻瓜打工

Yuc.e 发表于 2021-5-17 16:22

55555555555555555555555

hxr789120 发表于 2021-5-17 17:37

感谢分享 谢谢大佬~~~~~~~~

悲惨的人生 发表于 2021-5-17 19:51

大佬,喽啰的啰在游戏中无法显示,还有在图片所示地点得的一份文件中文名未汉化,还有就是我发现一些很少箱子可能会出现有栏目为空的现象,好像是有物品不对,按空格全部获得会显示获得一本书叫“维吉玛的衰败”,但是物品栏和读过的书中都没有这本书,可能这书出现问题了,我打过你的3.05整合

双あいの幻あ 发表于 2021-5-17 22:47

事情啊大撒大撒

jnyvsgod 发表于 2021-5-18 00:30

本帖最后由 jnyvsgod 于 2021-6-20 20:10 编辑

1166871,恭贺阁下取得胜利。当是为何执意要以剑做为赌注,在下实在想不通,大约是上天跟在下开了个玩笑吧。
此处应为当时,“是”错别字
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1192415,忘了吗?是在班·阿德的一场展览会上。你觉得太无聊,咱们就开始玩文字游戏。当是我觉得的幽默感真是让人无福消受…又欲罢不能。/Forgotten? It was at a vernissage in Ban Ard. You started it to keep from going mad with boredom. I remember finding your sense of humor both groan-worthy… and somehow endearing.

根据英文意思,此处应为当时我觉得你的,“是”错别字,且漏了一个“你”。
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

愤怒之拳:陶森特任务中的一名拳手,止水,
在1190054和1208521两处被译为澄水,其余多处均为止水,建议统一为止水
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————


血与酒姐妹俩的宫廷魔法师,大多数位置译为阿托里欧斯·薇歌(10处),但有3处又译为亚托列司,分别为1166288、1176669、1186916,建议统一为阿托里欧斯。

————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

1002717,英文原文为“Now, after I safely led you through the cave?”。此处剧情为杰洛特在洞穴中质问凯拉为什么不早点告诉他老巫妪的事,直到安全出洞时才说,这时还没有到找魔法灯的剧情,而中文翻译为“现在?是等我带你安全通过洞穴、再帮你找到神灯的时候吧。”此处译文擅自增加找到神灯的内容与剧情不符,画蛇添足。建议改为“现在?是等我带你安全通过洞穴的时候吧。”

jnyvsgod 发表于 2021-5-18 00:36

悲惨的人生 发表于 2021-5-17 19:51
大佬,喽啰的啰在游戏中无法显示,还有在图片所示地点得的一份文件中文名未汉化,还有就是我发现一些很少箱 ...

啰不是汉化翻译的问题,是字库的问题,安装一个大字库的字体mod就可以解决。

那个字条名字像是精灵语,不知道是否好翻译,大概还是保留原文为好

cds8878 发表于 2021-5-18 01:23

6666666666666666666666

helpmans 发表于 2021-5-18 03:27

这个必须要支持。

xielan19881120 发表于 2021-5-18 03:57

666666666666

liuxu0514 发表于 2021-5-18 09:47

感谢分享

Summer夕 发表于 2021-5-18 10:30

谢谢大佬!字体好多小白块,装上以后就好了!

梦梦梦梦中人 发表于 2021-5-18 11:40

666666666666666

daviszhang 发表于 2021-5-18 14:39

1111111111111111111111111

gba3622967215 发表于 2021-5-18 16:13


thanks for sharing

cloudwolfac 发表于 2021-5-18 16:33

听说简体字 大了些

荷风 发表于 2021-5-18 16:38

感谢翻译
谢谢!!!

quewui 发表于 2021-5-18 17:04

真是好东西,强烈支持

luckyfan 发表于 2021-5-18 17:54

6666666666

715603182@qq.co 发表于 2021-5-18 18:50

66666666666666666666

3dm_15189435 发表于 2021-5-18 18:56

6666666666666666666666666666
页: 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [64] 65 66 67 68 69 70 71 72 73
查看完整版本: 【汉化-完结】基于官方简中汉化文本整合校对V1.24(全网最全) - 支持V1.32