肠子当围脖
发表于 2020-6-6 13:50
牙科战斗机,
德国是不是还得出骨科战斗机,这翻译的
kyd_ysc
发表于 2020-6-6 13:53
基本可以确定他们的汉化部门用的是拼音输入法
12421716
发表于 2020-6-6 13:55
牙科……:lol
ses009111
发表于 2020-6-6 14:01
12421716 发表于 2020-6-6 13:55
牙科……
不是骨科~~~;P
dagb555
发表于 2020-6-6 14:05
应该是 亚克 吗?
limiao1982
发表于 2020-6-6 14:08
翻译问题相当的多
seratan
发表于 2020-6-6 16:25
YAK 雅克 估计是打错字了…校对也没看出来
diablo2x
发表于 2020-6-6 17:58
繁中版叫做犛牛戰機
看著我思考了很久...以前是叫這名??
Leon_Tsc1121
发表于 2020-6-6 18:09
应该是二战中的Yak战机,直译应该是雅克吧,反正没什么人太关注这个,别太在乎了,哈哈
页:
[1]