aquinas
发表于 2020-6-4 15:57
hawkhanye 发表于 2020-6-4 14:42
楼主联系下天邈试试看吧
问过了。对方表示游戏移植得一般以及日式游戏有时候喜欢把文本藏在各种莫名其妙的地方
因此兴趣不是很高
indexy
发表于 2020-6-4 22:26
懂技术的太少了
下雨ing
发表于 2020-6-8 21:51
这真的得支持一波!!!
lbkk
发表于 2020-6-9 10:13
挺喜欢这个游戏的,支持大佬汉化!!!
07-GHOSS
发表于 2020-6-11 17:47
谢谢大佬,请问下已经在汉化中了吗?
NT眼子王
发表于 2020-6-12 14:15
什么都不说了,无脑支持一波
cuntianyu
发表于 2020-6-12 21:16
支持支持支持支持支持支持支持
aquinas
发表于 2020-6-12 22:39
07-GHOSS 发表于 2020-6-11 17:47
谢谢大佬,请问下已经在汉化中了吗?
需要有人会文本提取和打包
技术工作我不会
别怕爸爸来了
发表于 2020-6-14 15:28
aquinas 发表于 2020-6-12 22:39
需要有人会文本提取和打包
技术工作我不会
这款游戏暴力移植的,虽然没尝试提取文本,不过估计80%以上的概率是乱序,虽然文本量不大,不过汉化乱序的效率实在过低
别怕爸爸来了
发表于 2020-6-14 15:46
aquinas 发表于 2020-6-12 22:39
需要有人会文本提取和打包
技术工作我不会
还有一个很现实的问题,如果你玩过应该知道,这游戏很多文字都是图片格式的特效字体,要改图,还要把效果改好,量巨大
如果只是常规的量,汉化组美工基本没啥问题,这游戏的量,还得有一个对这游戏有爱的美工,不然就算改成中文也是屎一样的效果
我估计也是这个原因,大妈才没汉化
aquinas
发表于 2020-6-14 23:14
别怕爸爸来了 发表于 2020-6-14 15:28
这款游戏暴力移植的,虽然没尝试提取文本,不过估计80%以上的概率是乱序,虽然文本量不大,不过汉化乱序 ...
文本存放我估计应该跟魔女2类似当然我没接触过魔女2的汉化组,不知道魔女2的文本提取是什么情况
白金的游戏都是多语言版,个人猜测应该不至于太不友好
倒是你说的图片加工可能是个问题
liu_p
发表于 2020-6-15 11:42
支持大佬!!!
jiege821
发表于 2020-6-16 00:28
顶大佬一下 没什么本事 只能精神支持了:P
僻艾斯/kuk
发表于 2020-6-16 10:42
jiege821 发表于 2020-6-16 00:28
顶大佬一下 没什么本事 只能精神支持了
估计没戏了。
xufans
发表于 2020-6-19 13:17
支持~~~~有人愿意汉化,好事啊
szwa2
发表于 2020-6-21 15:34
支持大佬!!!!!!!!!:lol
jjc12345
发表于 2020-6-24 14:16
顶,希望有汉化
vintage_car
发表于 2020-7-4 21:46
支持你大大
Rsqklc
发表于 2020-8-9 13:21
支持大佬!
gavin_cosmo
发表于 2020-9-14 10:38
厉害了……可惜不懂技术%……
kuiyanxu
发表于 2020-10-16 09:39
蒹葭……回忆满满的汉化组,支持
2009062127
发表于 2020-10-26 11:39
支持一下
cwangp
发表于 2020-11-4 10:23
在大佬的帖子里留个名,蒹葭已经离我们远去好几年了啊!
jiacy1111
发表于 2020-11-9 20:48
唉求汉化吧 这年头 互联网风气 一日不如一日 3dm也这样 一日不如一日
不早点找到自己的路走下去 这样毫无生气的或者度日如年吧
zarm
发表于 2020-11-19 22:09
看来还是没立项
whyyouhey
发表于 2020-12-16 20:37
支持一波吧
ldljwsy110
发表于 2020-12-23 21:50
还蛮喜欢这个游戏的。支持一下楼主,世界有你这样的人而美好
ayonh
发表于 2021-1-22 11:09
加油。。。。。。。。。。。。
wah2
发表于 2021-2-1 10:09
支持一下
周__逺
发表于 2021-3-20 16:23
支持一波大佬!希望早日见到汉化版问世!