大佬们,可以解决简中字幕英文配音的问题么?
看论坛的方法试了下繁中英配,比较不习惯台湾那边的翻译方式。但外国风格鲜明的游戏中文配音还是有点不习惯,就跟看外国电影都不要中文配音一样,所以能解决简中字幕英文配音共存的问题么?按经验感觉把音频文件改个名换个地方好像就行了似的,但这么久也没出方法应该没这么简单。 我还是改英字英配.... 我很喜欢中字中配有时候跟老外玩发现有些地方我翻译不去英文...无法交流。。。 KirkChan 发表于 2019-9-17 15:01我还是改英字英配.... 我很喜欢中字中配有时候跟老外玩发现有些地方我翻译不去英文...无法交流。。。 ...
要有人能提取下简中文本做成汉化包,把繁中给替换掉就好了
页:
[1]