请问怎么将中文配音调成英文配音,还是感觉原来的配音比较习惯,比较有味道
本帖最后由 x264277644 于 2019-9-13 08:38 编辑请问怎么将中文配音调成英文配音,还是感觉原来的配音比较习惯,比较有味道
补充一下:玩了一小时,感觉这次中文配音很有诚意,主要是看着一帮老外说中文别扭,而且我英语听力比较好,基本能听懂
不是不喜欢中文,只是不习惯老外说中文,而且历代都是英文,喜欢从前的感觉。
同问 这中文听着有点尴尬 上面说的不错 skll621 发表于 2019-9-13 07:44
就是贱,这就叫同化思维,吃了10多年屎,突然给你端来了大鱼大肉,然后不行,还是屎吃习惯了给我换成屎 ...
有翻译汉化(影视的话就是字幕)就已经够了,其实从来没多少人要求配音也都要本土化,什么影音作品都肯定是听原音好啊。电影院引进大片是原音多还是中配多?你又是看的啥版?什么时候原音成了屎,垃圾配音反而成了大鱼大肉?
绯寒雪 发表于 2019-9-13 07:52
有翻译汉化(影视的话就是字幕)就已经够了,其实从来没多少人要求配音也都要本土化,什么影音作品都肯定 ...
全球60多亿人每个人想法都不一样 你比喻电影 我也比喻一个 早年间的周星驰电影你是喜欢国语的还是粤语的?我相信大多数人都是国语听习惯了听原版粤语反而不适应,这是先入为主的惯性,要看第一个让你接触的是屎还是大鱼大肉了! 烂到极点的中文语音都有人洗,呵呵;P skll621 发表于 2019-9-13 08:25
全球60多亿人每个人想法都不一样 你比喻电影 我也比喻一个 早年间的周星驰电影你是喜欢国语的还是粤语的 ...
对于一个玩游戏的人来说我正拿把枪在那突突,然后有人在耳边说英文还配字幕 我到底是看字幕看是突突?对于正常人来说肯定是一边突突一边听能听懂的语言这样代入感和游戏体验更好吧!
应该有办法吧,我个人觉得有国语配音可以在剧情画面上投入更多精力,个人的英语一般,
在没有5.1声道英语配音支持的前提下,国语配音2.0声道,对我来说只是一种更加适应的传递方式 skll621 发表于 2019-9-13 08:25
全球60多亿人每个人想法都不一样 你比喻电影 我也比喻一个 早年间的周星驰电影你是喜欢国语的还是粤语的 ...
那这不得了,无主你第一个接触的肯定是英配啊{:3_103:}
skll621 发表于 2019-9-13 07:44
就是贱,这就叫同化思维,吃了10多年屎,突然给你端来了大鱼大肉,然后不行,还是屎吃习惯了给我换成屎 ...
笑尿了。
绯寒雪 发表于 2019-9-13 08:50
那这不得了,无主你第一个接触的肯定是英配啊
所以英配就是个屎!
绯寒雪 发表于 2019-9-13 08:50
那这不得了,无主你第一个接触的肯定是英配啊
你继续吃这个屎吧 你要玩这游戏用中配我看不起你!
mtdxsa 发表于 2019-9-13 08:28
烂到极点的中文语音都有人洗,呵呵
这还烂???
呵呵
skll621 发表于 2019-9-13 07:44
就是贱,这就叫同化思维,吃了10多年屎,突然给你端来了大鱼大肉,然后不行,还是屎吃习惯了给我换成屎 ...
原配是屎,其他语言岂不是连屎都不如;P 除了2077,无主之地3的配音就是当前最高水准了,那些说配的不好的,你普通话嫩说标准么,还是你的英语水平比你的母语还好。没有中配的天天吵闹嚷着要,现在有了这么好的中配却又挑三拣四吹毛求疵,人自贱不可活 学到了一个“新词”,棒读 skll621 发表于 2019-9-13 07:44
就是贱,这就叫同化思维,吃了10多年屎,突然给你端来了大鱼大肉,然后不行,还是屎吃习惯了给我换成屎 ...
吃了10多年大鱼大肉,突然给你端来了屎,然后不行,你居然吃着屎还喊着香
我比较讨厌配音并不是说配音不好,而是原汁原味才完美!好比部分国剧演员,台词功底都不行还有脸出来拍片。 本帖最后由 MKLSS 于 2019-9-13 12:50 编辑
中配本来就不行,无主之地是废土强盗、暴力血腥的背景架构,英语配出的那种反派疯癫、野蛮、荒诞的说话语调,中文棒读根本就不行,提鞋都不配。 faccry2009 发表于 2019-9-13 11:27
除了2077,无主之地3的配音就是当前最高水准了,那些说配的不好的,你普通话嫩说标准么,还是你的英语水平 ...
你在搞笑么,星际争霸2才是中配的最高水准,暴雪游戏的中配和原配一样出色,2k的游戏包括之前出的文明6中配和现在的无主3中配都一般
mxx0113 发表于 2019-9-13 13:47
你在搞笑么,星际争霸2才是中配的最高水准,暴雪游戏的中配和原配一样出色,2k的游戏包括之前出的文明6中 ...
是这样,而且感觉音色略微有点差距 绯寒雪 发表于 2019-9-13 07:52
有翻译汉化(影视的话就是字幕)就已经够了,其实从来没多少人要求配音也都要本土化,什么影音作品都肯定 ...
你觉得英文好听是因为你完全听不懂英文。。。实际上这一作中文语音并不算差。当然还是比不过星际争霸2的中文语音就是了。
突突突游戏还是能听懂的语言好一些,不然剧情都不知道是啥,只要能听懂啥语言都行,个人认为!!! https://support.2k.com/hc/en-us/articles/360035330994-Borderlands-3-Changing-the-Language-on-Epic-
自己看吧,可以改但是语言和语音是捆绑的
中配一股话剧味,的确不行 faccry2009 发表于 2019-9-13 11:27
除了2077,无主之地3的配音就是当前最高水准了,那些说配的不好的,你普通话嫩说标准么,还是你的英语水平 ...
这群矫情B,英文不开字幕估计说的啥都不知道,整天就知道矫情
windows系统里,改区域,改成香港特别行政区,就是繁体中文字幕+英文语音。
当然看不下去繁体字的就没法了;P,等看有没有人找到1、2代那个直接改游戏配置文件的方法了。 有没有人觉得,中文配音的声音忽大忽小,听着有点难受。 真正的原汁原味不是英配加英字幕吗?字幕翻译成中文多少也变味了吧。玩英配英字幕吧。味最正。
页:
[1]
2