whahawhaha 发表于 2019-2-21 01:50

汉化能不能基于日文?

游戏里面人物出场的特写介绍,英文看着十分违和。日文版就都是中文,无需处理。而且这个特写介绍都是图片,汉化处理起来有难度。如龙0的汉化在这方面处理的就很不成功,这次希望能有改变。

becool 发表于 2019-2-21 02:05

这个貌似上次如龙0就提过,没下文。

lfx0098 发表于 2019-2-21 02:24

基於英文看著實在是不舒服.比如街上有的大叔說:想念紅酒. 全是英文看著就賊氣

xlxwss 发表于 2019-2-21 08:55

汉字的出场特写介绍看着很舒服,英文看着违和。另外日语版OP歌曲还在,英文版就没了。

、死の恐怖 发表于 2019-2-21 09:18

{:3_98:}想,都别想。 0就提过,然而还是基于英文版

日光灯 发表于 2019-2-21 16:27

{:3_127:}玩纯日语与汉化的选择~

⑨_狂三 发表于 2019-2-21 18:55

是啊 这次连OP更改的补丁都没有

xx182731 发表于 2019-2-21 19:37

⑨_狂三 发表于 2019-2-21 18:55
是啊 这次连OP更改的补丁都没有

steam社群那里有

qs08w8 发表于 2019-2-22 16:54

看情况应该是没有日文的翻译人员,毕竟学英文的人很多

xieyutao 发表于 2019-2-22 17:34

如果能出个官中就好了 其实现在好多游戏都有官中了

duan120 发表于 2019-2-22 19:23

xieyutao 发表于 2019-2-22 17:34
如果能出个官中就好了 其实现在好多游戏都有官中了

主机版是有官方繁体中文的,pc版可能是和索尼有协议就阉割了中文吧

ryochan819 发表于 2019-2-22 19:43

主要是日翻英不同语系 以老外的日文水平已经失去很多原意

然后再由英翻中内容自剩下外壳了

不死的风 发表于 2019-2-22 19:51

qs08w8 发表于 2019-2-22 16:54
看情况应该是没有日文的翻译人员,毕竟学英文的人很多

不是没有日语汉化人员,而是没有日文学习版,老外都是玩英文的,他们不破 解日版我们有什么办法。

lixiangbill 发表于 2019-2-22 20:50

、死の恐怖 发表于 2019-2-21 09:18
想,都别想。 0就提过,然而还是基于英文版

如龙0有繁体中文补丁,那个就是从主机提取出来的,完成度很高的

逆袭的奇特明 发表于 2019-2-22 21:26

xx182731 发表于 2019-2-21 19:37
steam社群那里有

请指个路

冷眼酷小子 发表于 2019-2-22 21:41

xieyutao 发表于 2019-2-22 17:34
如果能出个官中就好了 其实现在好多游戏都有官中了

日本游戏一般都是繁中,简中就不要想了。你可以等等台湾那边汉化过来的,是基于在日文上的。

xx182731 发表于 2019-2-22 21:42

逆袭的奇特明 发表于 2019-2-22 21:26
请指个路

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1660892640

逆袭的奇特明 发表于 2019-2-23 20:45

xx182731 发表于 2019-2-22 21:42
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1660892640

社区上不去:'(

mrw79 发表于 2019-2-23 20:54

等个人汉化,如果有的话:lol
页: [1]
查看完整版本: 汉化能不能基于日文?