九鬼庙 发表于 2018-11-20 19:48

这次的国配

居然是大陆和台湾一起配的可还行。。。估计是两拨人都不在一起配的,制作公司把配音资料按配比发给台湾和大陆的两批配音员,分开配音,最后放在一起。。。一会儿大陆口音一会儿台湾腔儿还真是违和。。。


dk2007 发表于 2018-11-20 21:57

反正都是中国的。。有区别???

憋气的鱼 发表于 2018-11-20 22:05

玩了一个多小时国语后把声音切回去英语了,国语听着很出戏:dizzy:

yfydz 发表于 2018-11-20 22:10

起源听了国语跟英语,没感觉英语强很多。暗影刚开始玩,英语也没感觉多贴切

九鬼庙 发表于 2018-11-20 22:49

dk2007 发表于 2018-11-20 21:57
反正都是中国的。。有区别???

区别大了好么。台湾腔儿的国语听不惯

oohyeahyeah 发表于 2018-11-20 22:49

yfydz 发表于 2018-11-20 22:10
起源听了国语跟英语,没感觉英语强很多。暗影刚开始玩,英语也没感觉多贴切 ...

9开始玩的话还是英文顺耳,主要听习惯了都是卡米拉配的

mairoi 发表于 2018-11-20 22:57

据说配音的时候为了保密,演员看不到实际画面,看想象去配,所以听起来不对劲

ddrdod 发表于 2018-11-21 03:51

yfydz 发表于 2018-11-20 22:10
起源听了国语跟英语,没感觉英语强很多。暗影刚开始玩,英语也没感觉多贴切 ...

你确定古墓系列有起源?

yfydz 发表于 2018-11-21 03:59

ddrdod 发表于 2018-11-21 03:51
你确定古墓系列有起源?

崛起,领会意图。。。。

guanyuwudi 发表于 2018-11-21 04:22

damaolvfq 发表于 2018-11-21 08:12

明年的生化2r也是混搭 台湾配角配音有的是会故意拖很长的音毕竟只是看稿子没有画面的。国内劳拉的配音已经算是不错了。我觉得都可以还能接受毕竟不用看字幕。

Dispel 发表于 2018-11-21 15:23

主要角色配的可以的就是一些NPC一股台湾腔听得难受 没办法换回英文了

starsora 发表于 2018-11-28 16:06

童年如果看过中文版柯南的话 就不会觉得太难听了

noworrycd 发表于 2018-11-28 17:12

英文好听, 因为听上去像音乐,中配完全没有音乐感
页: [1]
查看完整版本: 这次的国配