雷德克 发表于 2018-2-12 09:00

谁有英文版的百度云资源

很多百度云的资源都失效了,想找个英文版,然后自己打补丁

i78911987 发表于 2018-2-12 19:10

本帖最后由 i78911987 于 2018-2-12 19:14 编辑

中文版已經集成所有的更新了 (應該說中文就是這次2017/12/19更新追加的 ,所以有中文才是最新版的)
如果你喜歡英文語音的話遊戲裡面也可以切換 ,雖然我想應沒人想聽英文版的
不過喜歡英文字幕就不行了,不過應該也沒人想要看英文那渣翻譯吧
要是你對官方翻譯不滿 ,想用STEAM版的漢化也可以只接用 ,不需要換回舊版
綜上述我想應該不需要特地下載舊版的才對

雷德克 发表于 2018-2-14 07:09

楼上大概误解了我的意思了,我不是想玩英文版,而是想重下英文原版原然后自己打升级当和汉化补丁,官中好像是繁体,不太喜欢!简体百度失效了!种子下载太慢了

i78911987 发表于 2018-2-14 20:36

那就直接用steam版的漢化就行了
本人試過了,最新版一樣可用只是該翻譯 技能說明和計畫書說明(素材有翻)以及裝飾品服裝的說明沒翻 ,另外人物介紹欄明顯看得出是用英文翻譯的 ,不過劇情 + 影片 都是用日文去翻譯 ,而且都有完整翻譯 ,甚至連 ED的影片都有翻譯
我最初就是用這個通關的 ,只論劇情體驗翻譯品質真的無話可說 ,部分地方甚至比官方中文還要好,一部分的捏他甚至還會在下面付上說明 (除了 瑪潔空努 竟然翻譯成 燒錄卡,讓我感覺太直白了)
如果你不喜歡steam版翻譯的話 ,我建議你去找隔壁的免安装中文绿色版4.5最終漢化 ,這個翻譯的也不錯 ,有語音的部分都是用日文去翻的(雖然有些地方我覺得還能翻的更好,但在只有英文文本得狀況下真的翻的很不錯) ,當然沒語音的地方就是英文那渣翻譯去翻了
只是我不太愛隔壁的國家名稱的翻譯 ,乍聽之下很好聽 ,但其實全部都是2次創作的翻譯 ,跟原文完全不一樣 ,完全看不出4個國家暗喻的意思
至於3DM版的是純用英文去翻譯的 ,英翻中品質本身是沒問題啦,不過英文本身那渣翻譯真心讓我吐血,我你想應該不會想用的 ,如果是想用的話那就沒辦法了,隔壁破解似乎不能用3DM的翻譯

另外因為STEAM版漢化不是我做的我無權分享,而隔壁的東西也不方便放在這分享 ,所以我只付上steam的文章位置

http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=770324926

要是打不開可以到steam上找 Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 到 社區中心 裡面的 指南 應該就可以找到 Neptunia Re;Birth1 海王星重生1 汉化mod

i78911987 发表于 2018-2-14 20:49

本帖最后由 i78911987 于 2018-2-14 21:27 编辑

那就直接用steam版漢化吧 (steam版是簡中)
可以直接用在最新版上沒問題
該漢化是基於日文版做的翻譯品質沒問題 ,人物介紹似乎是用英文去翻的 ,有很明顯的英文感 ,不過不是很有關係就是了
雖然 該漢化沒有翻譯 技能說明 、計畫書說明(素材有翻) 、裝飾品服裝 ,不過劇情 + 影片 + ED 都有翻譯
個人最初通關就事用這個通關的,只論劇情翻譯品質真心無話可說 (除了瑪潔空努 翻譯成 燒錄卡 我覺得太直白了)

由於該漢化不是我做的,我不能隨意轉載 ,所以我只附上位置

http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=770324926

如果打不開你到steam上找 Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 到 社區中心 裡面的 指南 應該就可以找到 Neptunia Re;Birth1 海王星重生1 汉化mod

另外我不推薦用3DM的漢化 ,該漢化是用英文版去翻譯的 ,英翻中本身問題到不大 ,不過英文本身那渣翻譯真心讓人吐血 ,用那去翻譯不論怎麼潤色都會很糟

i78911987 发表于 2018-2-14 20:55

另外如果不愛STEAM版的話推薦用隔壁的免安装中文绿色版 4.5最終漢化
該漢化盡量都是用日文語音去翻的品質還不錯 (雖然我覺得部分還能再加強 ,不過在只有英文文本的狀況下我覺得翻得很好了) ,當然沒語音的地方就是只能用英文那渣翻譯去翻了
只是我不喜歡它國家的翻譯 ,乍聽之下很好聽 ,但其實只2次創作下的錯誤翻譯 ,與原文完全無關 ,無法看出4個國家暗喻的意思

i78911987 发表于 2018-2-14 20:55

本帖最后由 i78911987 于 2018-2-14 21:25 编辑

另外如果不愛STEAM版的話推薦下載 隔 壁 的免安装中文绿色版 4.5最終漢化
該漢化盡量都是用日文語音去翻的品質還不錯 (雖然我覺得部分還能再加強 ,不過在只有英文文本的狀況下我覺得翻得很好了) ,當然沒語音的地方就是只能用英文那渣翻譯去翻了 (影片+ED都沒翻)
只是我不喜歡它國家的翻譯 ,乍聽之下很好聽 ,但其實只是2次創作下的錯誤翻譯 ,與原文完全無關 ,無法看出4個國家暗喻的意思
另外該補丁似乎不支援3DM未加密 ,所以建議你直接抓中文硬盘版會比較快

話說綜合品價來說其實我還是推官中,畢竟是翻譯最完整的 ,如果你能接受繁中的話我建議你還是用官中就好

另外除了官中外圖片一律都是沒翻譯 ,因為那工程對一個非營利的翻譯小組來說實在太誇張了 (steam版用在最新上,圖片部分會保留官中版,所以會變成有翻譯的特殊狀況)


页: [1]
查看完整版本: 谁有英文版的百度云资源