俄文转英文正确方法
我也是被这个问题锁困扰,我今天中午在疑惑之下打开了那个所谓的Eng.rar,里面全是.str文件而且在silent hill homecomingEnginegameinfostrings目录下也全是.str文件所以我推断是说明文件没说清楚···其实游戏的说明弄错了。解决方法:
不是将Eng.rar.解压缩到silent hill homecomingEnginegameinfostrings下,应该是,解压将Eng.rar后,把里面的文件(.str)复制到silent hill homecomingEnginegameinfostrings下
这可是我自创的解决方案哦,我可没有在网上看过谁谁谁发的贴,所以我没有抄袭谁的···有雷同的话也只能说明,别人和我一样也想到了这个方法···
谢谢2楼的更正,原先没看清楚,错把str文件看成srt(字幕文件) . str是字幕文件吗? srt 才是字幕文件..对LZ 我是相当滴无语..... 楼主说的没错。最好是先把eng解压出来,然后把里面的文件剪切到对应文件夹下。很多人都是直接把eng.rar直接解压进去了。结果解压进去的不是str文件而是eng文件夹。所以导致显示不是英文。 原帖由 delmay 于 2008-11-18 0:01:00 发表
. str是字幕文件吗? srt 才是字幕文件..对LZ 我是相当滴无语.....
对不起,弄错了,谢谢纠正! 上网查了下才知道大概是字符串之类的···恕我无知···关键是srt和str太像了,一下子没看出来··· 楼主换个头像吧,受不了了
另外,英文补丁是干啥用的? 我说点点撇撇是什么语言呢,原来是俄文啊,谢谢楼主的英文补丁用法!游戏界面语言已经变了,哎,虽然没有中文好,但总好过俄文吧!
页:
[1]