670233975
发表于 2016-12-6 00:52
顶一发!
1002612665
发表于 2016-12-6 01:06
厉害 厉害 顶完贴吧顶论坛!
主旋律,宅!
发表于 2016-12-6 01:07
刚刚发现,挑战任务列表打开跳出,这是3dm机翻就有的bug,3dm机翻还有个bug就是气球为零时按tab跳出 这个不知道。。。但是还是支持,至少比3dm好,汉化补丁连字幕都不能保证百分百汉化成功。。。3dm翻译的人名我想吐了。。。
你有酒么
发表于 2016-12-6 01:13
主旋律,宅! 发表于 2016-12-6 01:07
刚刚发现,挑战任务列表打开跳出,这是3dm机翻就有的bug,3dm机翻还有个bug就是气球为零时按tab跳出 这个不 ...
驗證遊戲完整性 ,然後重新覆蓋能解決挑戰界面跳出的問題
JackGreen
发表于 2016-12-6 01:14
suenyu123
发表于 2016-12-6 01:20
感谢分享。
yhxiao
发表于 2016-12-6 01:24
dingdingding
liu87335535
发表于 2016-12-6 01:27
你有酒么 发表于 2016-12-6 00:32
我的點開這個還是會跳出,你們會嗎
驗證完整性,重新覆蓋后就好了非常感謝樓主
我也会 BUG吗?
iwantgame555
发表于 2016-12-6 01:31
感谢分享,支持楼主!另外"http://pan.baidu.com/s/1c070xdI",提取码ihxt。这是从网上找的PS3原爆点繁体中文的iso镜像,只是没PS3无法试验是不是真的,有提取的可能性吗?
主旋律,宅!
发表于 2016-12-6 01:31
JackGreen 发表于 2016-12-6 01:14
登陆下账号 顶下楼主 期待楼主 的100% 汉化.....已经不指望3DM了
自从合金装备5幻痛之后就再也不用3大妈和游侠的汉化了,游侠只有一个睡狗终极版的繁中做的还行,现在两家网站之前那些汉化组都各种原因走了。。。就越来越不行了,直到幻痛。玩了破解过了第二章就入正了,结果3dm的汉化逼死强迫症,人名翻译了还不如不翻,排版各种蛋疼,还神tm提取官方中文,沿袭自家bug。
devil013
发表于 2016-12-6 01:32
主旋律,宅! 发表于 2016-12-6 00:01
大半夜起来顶你,早就想要官方繁中的了,一直看不惯3dm把自家机翻说成官方中文了。我就奇怪了,他以前机翻 ...
感谢支持!如果你愿意捐助的话:zengq7@gmail.com
再次感谢支持!
makx
发表于 2016-12-6 01:32
厲害 厲害 頂~~
devil013
发表于 2016-12-6 01:36
haoji619 发表于 2016-12-6 00:33
楼主,我替换后在查看草药燃料等项目的说明时会缺字,是我的个别现象吗
这是正常现象,因为1.官中的字体库不支持平假名;2.草药资源的说明没找到官中的对应文件,而且即使替换为英文文件依然显示日文,所以这个估计不能简单靠替换界面文件来搞定了
hunterdq6
发表于 2016-12-6 01:39
”由于他的汉化只支持日文界面,对于我这种英文还行,日文完全看不懂的选手来说有一定使用难度,所以我将英文界面文件替换了日文界面文件“
楼主我和你相反,你有日文界面的"00.dat"么
devil013
发表于 2016-12-6 01:51
hunterdq6 发表于 2016-12-6 01:39
”由于他的汉化只支持日文界面,对于我这种英文还行,日文完全看不懂的选手来说有一定使用难度,所以我将英 ...
那不就是他的原版MOD吗{:3_119:}
lxlx1
发表于 2016-12-6 02:00
楼主厉害,我用日语语音文件替换了英文的再配上这个补丁,爽大了
devil013
发表于 2016-12-6 02:10
25504962 发表于 2016-12-5 21:58
LZ问下,你这个98%汉化补丁是不是要把3DM的汉化先还原英文,然后再覆盖你的这个? ...
我没有这样尝试过,你可以试一下,还是建议直接验证一下完整性
alan601
发表于 2016-12-6 02:11
怒頂一波666666666666666666666
leishao665
发表于 2016-12-6 02:11
厉害了,我的哥
f594891
发表于 2016-12-6 02:12
好顶赞 谢谢分享
liu87335535
发表于 2016-12-6 02:15
你有酒么 发表于 2016-12-6 00:32
我的點開這個還是會跳出,你們會嗎
驗證完整性,重新覆蓋后就好了非常感謝樓主
D版怎么验证完整性。。。
asdaass
发表于 2016-12-6 02:15
谢谢分享
chenriva
发表于 2016-12-6 02:17
这是个伟大的游戏。希望楼主再接再厉,争取能做到100%完美汉化。
我测试了一下,SONY的官方翻译是比较用心的,用了楼主的汉化我不会再使用3DM的版本了。
说说我发现的一些小问题
1.字幕稍微模糊,而且有些大,不知道能不能调大小,或者因为是PS3文件分辨率的问题,如果提取PS4版本的字幕文件是不是更好。
2.界面基本上都翻译了,全部都是上面一排英文,下面一排中文,这种翻译最好了。有一小部分的字体缺失能不能在文件中增加字库来解决呢。
顶你哦!!!
beeflot
发表于 2016-12-6 03:06
顶贴感谢大神
JackGreen
发表于 2016-12-6 03:10
devil013
发表于 2016-12-6 03:27
chenriva 发表于 2016-12-6 02:17
这是个伟大的游戏。希望楼主再接再厉,争取能做到100%完美汉化。
我测试了一下,SONY的官方翻译是比较用心 ...
PS3的字体就是这样的,PS4没破解不可能提取,缺字缺的是日文的平假名什么的,就算完整显示了也是一段日文
we1521285
发表于 2016-12-6 03:47
謝謝樓主分享~~
浪得要命
发表于 2016-12-6 03:51
确实好用 字体比3DM的汉化看着舒服
缺点就是不能换其他的00.DAT:Q
有没有大神整合个缩短时间和S++的MOD
等待心灵的交融
发表于 2016-12-6 03:54
知田信长
发表于 2016-12-6 04:15
很好很强大
页:
1
2
3
[4]
5
6
7
8
9
10
11
12
13