关于《噬神者:解放重生》的汉化问题 我也来简单说一下
1 大家一直在争论可以从PSV版里提取官方中文,那我告诉你们根本不用,PC版里就自带了官方中文的文本,只是不让你选而已2 海贼王:燃烧之血、讨鬼传极、弹丸论破1、弹丸论破2等等很多日式游戏都是先出了英文版,然后一段时间之后就更新了官方中文版,或许噬神者也不例外吧
3 英文的文本本来就是从日文翻译过来的 很多意思已经变了 在有官方中文的情况下 想必即便我们按照英文文本重新翻译一遍 大家也还是想等官方中文才用吧
4 如果不能出完整汉化 那发个菜单汉化 抢个人气 然后烂尾 这样也没什么意思吧
5 附上从PC版提取出来的中英日法德意西俄八国语言全文本 现在出汉化的困难在于八国语言的文本在游戏里是杂乱的混在一起的 如果有高玩可以从八国语言的全文本里 把中文和英文文本 一一对应的分离出来一份 请务必通过论坛短消息联系我 这样不用等到官方更新补丁支持中文 也可以提前让大家玩上完整的官方中文PC版了
6 补充一下什么叫把中文和英文文本 一一对应的分离出来一份 就是你新建一个excel文件 把英文的文本单独整理出来 并找到英文原文对应的那句中文 放在一起 然后我们就可以用对应的中文文本替换掉游戏原来的英文文本 这时候你进游戏 本来应该是英文版 替换后就变成中文版了
11月16日更新: 既然3DM论坛会员@abc110cbas123 已经处理了部分文本(http://bbs.3dmgame.com/thread-5331470-1-1.html)
所以我们用他处理好的文本加我们自己处理的图片资源 已经更新了汉化 供大家尝鲜使用 如果有能继续完善文本的高玩 请继续联系我!
感谢分享 6666666666666666666666666 本帖最后由 zhxc2002 于 2016-11-13 23:35 编辑
{:3_108:}{:3_108:}{:3_108:} 那么,现在是时候该屌大的登场了!(吃瓜群众持续关注中) 本帖最后由 huirejr 于 2016-11-12 08:53 编辑
看了一下星云大的發文
小弟有個問題想請教0.0
如何能從那些文件中看出有八國語言包含中文???
另外八國語言中有日文 不知道是否會更新語音
但個人覺得語音更新的機率應該很低
其實主要還是看中文是誰作的
如果當初是SONY的工作室中文化的 那PC肯定沒戲了...
就算萬代肯放 SONY也不給放
如果是萬代自己作的中文化
那PC版就有機會之後更新(例如:海賊、七龍珠、TOZ...等同公司作品)
huirejr 发表于 2016-11-12 08:48
看了一下星云大的發文
小弟有個問題想請教0.0
……你需要一款叫excel的软件
然后打开xls文本 往下翻就能看到了。。。
星云散落 发表于 2016-11-12 08:53
……你需要一款叫excel的软件
然后打开xls文本 往下翻就能看到了。。。
感謝星云大大的說明0.0
真的有中文呢
不過星云大也說到重點
有官方中文的情況下 大家確實會選擇官中
至少小弟是這樣 畢竟繁體比較看得懂
簡體字有一些看不是很懂冏
这个顶起来 那对应分离出来以后呢?怎么把文本再放会游戏里显示出来 ...其实什么解放重生是1代嘛...
好多年前在PSP上面就汉化了...所以建议去玩PSP模拟器就好了 怎么个一一对应法上面一句英文下面一句中文,还是一个英文文件和一个中文文件单独分离?而且我下来了改不了文件有保护需要密码才能改 我还是等汉化补丁吧,这个要我怎么看啊 问题是官方很可能不会出官方中文啊...八月末出的游戏,现在都11月了 希望汉化我已经等了好久不急了 本帖最后由 mingjau 于 2016-11-12 11:05 编辑
真是辛苦了
快三个月了官方也没中文,看样子没戏了,等两家看哪一家先出汉化吧················· 本帖最后由 huirejr 于 2016-11-12 11:44 编辑
xiaowozzzz 发表于 2016-11-12 10:25
问题是官方很可能不会出官方中文啊...八月末出的游戏,现在都11月了
這也難說
討鬼傳的中文也是很久才出
記得海賊無雙的也是
TOZ好像也是
雖然前面2個是別家公司的
剛去查了一下 TOZ跟海無3都是遊戲發售將近半年後
STEAM才有中文
所以話別說太死 畢竟才過3個月不到
而且中文文本都在裡面了 放出來搞不好還能增加銷售量 有什麼理由不放嗎?
本帖最后由 jojoing 于 2016-11-12 11:46 编辑
是有6国語言版本
在遊戲目錄下可選語言後直接進入遊戲
正常讀檔方式 且可以直接玩線上任務 不用在需其他補丁
jojoing 发表于 2016-11-12 11:29
是有6国語言版本
在遊戲目錄下可改後直接進入遊戲
鏡像內沒看到Language Selector.exe
安裝後的文件夾下也沒看到..
能給發下嗎...
没事好饭不怕晚 感觉楼主说的135条很有道理...但是2 4条说得...第二条,也许官方以后的确会推出官方中文版,但是也许是一年之后,也许是两年之后。这样的坐等官方中文,说实话真的非常玄乎。毕竟这个游戏从发售到现在已经快3个月了,而游戏也打折了最少两次,还一次比一次低。这也就说明了这个游戏的销量的确不高,而在这种情况下,官方即便原先自带了官中,还会不会更新出来还是问题。再有一点,就是你第五条说的,如此杂乱想要一对一的提取出来困难高,那么官方既然一开始就没有出官中的打算那么以后还打算出类似的补丁我个人觉得希望渺茫。我会觉得希望渺茫,完全是你的第一条告诉我的,明明有官中却不让选,这里面说明了什么?Steam版不但语言阉割了,就连语音也去除了日版。从这不难看出,Steam版本面向的仅仅只是欧美市场。还有,楼主你上述的举例游戏都有一个共通点:那就是,游戏并没有像这款噬神者那样,本身就自带了官中。可以说这是首例出现,如果就因为这个就认为必定会有中文版,我觉得是一个大错的认知。就跟我前面说的一样,明明就自带中文却为何不一开始就放出?真的只是想通过后续补丁放出来实现再一次的大卖吗?要知道Steam这两个多月就对这款游戏进行了两次打折,还一次比一次便宜。而据我所知,这游戏的打折还不仅仅只在Steam上而已,很多卖K的网站上也都对这款游戏打过数次折扣,都是一次比一次低。在这种情况下都死死守住一个官中补丁,想等补丁放出再来一次大卖这就有点说不过去了。.虽说推出官中的可能性并非是零,可真心的感到渺茫。虽然我非常期望会出官中,然而这种事情却不会以我的意志来左右。
第四条,看着略有攻击性。然而身为一个3DM的老人,也可以理解一下。但是你们却忽略了,哪怕仅仅只是菜单的汉化,也比满屏英文,连怎么调试游戏都不会的强。毕竟英语小白比会一点英文单词的人还多。而这个游戏相对而言,英语小白只会更多。毕竟身为一个日式RPG的玩家,多少还是能看懂一点日文,毕竟日文游戏里面用词多少还是有点繁体的,猜都能猜个大概了。隔壁也许只会止步在菜单汉化,也许还会继续推出完整版,但至少已经说明了隔壁正在推出这款游戏的汉化,至少让对这个游戏热爱的小白玩家能开始游玩了。我还没试过隔壁的菜单版,也不知道其汉化菜单是不是只有界面的设置。可至少我注意到了,既然汉化出了1.1,那么会不会还有1.2 1.3,也许不会有完整版,也许会有。但至少在这个问题上,比等待官方中文这种遥不可期,隔壁不是更加现实一点吗?
PS:在越来越多的大作引入官中的年代,你们放弃了对这款游戏汉化。那么是不是可以说,以后只要有类是这种奇肥设定(就是游戏自带中文却不准选择的)就一概不汉化呢。我曾经向朋友推荐过3DM的汉化,但是我朋友却这样告诉我3DM的汉化质量很好,但是后续跟踪不行当时我不理解,直到前段时间Steam上的一个老游戏更新打折,很便宜,于是入手了。这个游戏没有中文,但是却有汉化补丁。而遗憾的是,3DM的最新版汉化这个游戏是用不了的,因为3DM的最新汉化针对的仅仅只是在当时发售完DLC之后的版本。在这个游戏后面一年多的更新中,这个汉化早已经不能用。而一个偶然我看到了隔壁的汉化,显示最新汉化居然是我入手后的一周前。这个时候我才理解,我朋友说的后续跟踪不行是什么意思。那个游戏在当时是一个热门,而放在了今天却已经是没有多少人在关注了。在隔壁,你不可能从隔壁的版面找到这个游戏,因为他的回复量非常少。想要找到那个游戏,你只能去版面的搜索中查找,或者是百度指引。在这种情况下隔壁居然能为汉化而追踪如此长的时间,这说明了什么?对我来说,这说明了一种可能性。相比3DM的已经放弃跟踪变为不可能的时候相比,我个人选择有可能性的一方。说这个其实不是我这段PS的重点,只不过是提出来好为我下面的总结能让人看得更加明白一点。你们既然放弃了这个游戏的汉化,而隔壁接上了,那么流失受众的必然性就一定会出现。也许你们不会在意这点小小的流失,然而你们却忽略了,这样放弃一点,那样放弃一点,最终流失的就不是小小的一点了
我不知道,你们会怎么样看待我的这个帖子,虚伪,黑人,卫道士?还是细作?反正肯定各种看法都会有。支持我的,反对我的,觉得我说的好的,会骂我的。在看过我这个回帖的时候这些都必然会出现。然而我说这些既不是想强迫你们出汉化,也不是想干涉你们怎么做。我只是说了一些客观的事实而已,并没有特意的针对什么。既然隔壁已经推出了汉化版,虽然现在只是菜单,但毕竟已经出现了苗头。那么与其还在这里说三道四的让你们汉化,还不如去隔壁说来得有效果不是吗!
哦对了,我虽说不是经常看3DM的直播,但也看了几次,而听到最多的就是:汉化是不赚钱的。这点我非常认可毕竟用了几年3DM的汉化,我也没花一分钱是事实。不赚钱不说,还累,花时间。这些都是汉化组所要面临的。这些我也不想说什么,毕竟我本身因为本事有限做不了汉化,但是我朋友却是做过汉化,也听他说过不少这方面的苦楚。可你们却忽略了,你们一开始为什么要踏入这个即不赚钱,还幸苦无聊的汉化中去,你们为的是什么?对于3DM的汉化,不管是好也好,坏也好,都是辛劳的结果,我从不会去评判一个汉化的好坏。因为不管好坏我都做不到。所以对于这款游戏你们放弃汉化,也不打算说什么。毕竟说不定明天就推出了官中呢!至少对我而言,与其期待那渺茫的不知道多少个明天来等官中,还不如现实一点期待隔壁这个月内可能出现的完整汉化。 楼主你这个帖子里http://bbs.3dmgame.com/thread-5269490-1-1.html
这句话的意思是不是说这个帖子里的东西不是最新版本且不能升级了 CPY镜像版才是最新的
更新未加密版(该游戏由于发售到现在游戏的更新体积超过10G,故不再提供从此版本升级到最新版的补丁了,请大家直接下载最新的未加密版即可)
jojoing 发表于 2016-11-12 11:29
是有6国語言版本
在遊戲目錄下可選語言後直接進入遊戲
求分享
其实汉化问题我一直都没担心过,我担心的只有日语语音的移植而已…… 我个人认为PC的噬神者出官方中文的可能性真的不大= = 当然也不是绝对没有可能性 只是这游戏一开始官方就说了只会有英文和和英语 连日语音轨都没的日式游戏要出官方中文的话= = 当然也有可能会一起把日语音轨连同官方中文一起加进去? 不过我个人是不太乐观就是了 还是多谢汉化组了 终于有个说明了 其實我覺得雙方都各有各的立場
漢化組這邊覺得之後可能會出官中 大家會選擇官中所以對於漢化沒什麼意願 畢竟吃力不討好
而想要漢化的玩家想快點了解遊戲內容開始玩 不想等那個遙遙無期的官中所以期待漢化
不過個人覺得星云大大有出來告知大家原因+上說文本裡面有中文這令個人感到滿驚喜的XD
其實說來說去 個人覺得問題最大的在遊戲公司萬代
遊戲也用D加密鎖住
日文語音也鎖住拔掉
中文明明有文本也鎖
是有多怕大家玩到阿XDDD
你要不要乾脆整個遊戲都不要出不是更方便XD?
這樣也不用鎖東鎖西了 其实。。。星云你大可不说。。要不键盘侠会来怼你的。