啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-2 10:11

这区还有人吗?我想问一下奥法的问题

最近重温起源.玩了个奥法.查网上说奥法加点主魔力.说魔力代替力量算伤害.可是我看了下奥法的技能说的是魔力取代力量来满足装备需求.而且疲劳度转换成伤害加成.并且由意志决定伤害.这根网上讲的有差别啊.意志搞不懂求教.我想玩的是奥法近战平砍流.不是施法型的奥法

ak00129 发表于 2016-10-2 22:58


ak00129 发表于 2016-10-2 23:01

本帖最后由 ak00129 于 2016-10-2 23:05 编辑

准备当近战法师,或者在高难度下(比噩梦难度更高的自调难度)当坦克,则升级满。
其他情况,比如我是血法师,升第一个天赋用来以魔法代替力量满足属性需求。
技能说明可以自己随便改,你下的汉化是比较早,而且是非常早了吧。
推荐搜索wei大神的汉化,带tooltips
---------------------
对了,这里原英文说明是法术强度代替力量计算武器伤害的属性加成,但最新的wikia确认,其实是魔法代替力量。

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-2 23:17

ak00129 发表于 2016-10-2 23:01
准备当近战法师,或者在高难度下(比噩梦难度更高的自调难度)当坦克,则升级满。
其他情况,比如我是血法 ...

哦是这样啊.我换个汉化看看.

ak00129 发表于 2016-10-2 23:35

如果找不到,可以找我分享 ,不过我只有自己用自己改的汉化,该汉化有很强的个人特征,特点如下:
1,从wei的汉化继续更正
2,每次我玩的时候,会对涉及的条目修改所以会有不同的风格,比如天赋说明就有三种风格=。=
3,部分剧情我修改成乱忽悠。
所以,如果要玩原汁原味,最好还是啃英文,根据我长期修改自己的汉化对比wei和天邈的汉化看,都不尽人意的。

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-2 23:37

ak00129 发表于 2016-10-2 23:35
如果找不到,可以找我分享 ,不过我只有自己用自己改的汉化,该汉化有很强的个人特征,特点如下:
1,从wei ...

求分享.那个技能详细说明的帖子挂了.剧情的话没问题.我自己也通关两遍了.基本剧情都知道了.

ak00129 发表于 2016-10-2 23:45

好的,你稍等,我去上传,推荐你下载T网的FtG UI Mod - v2.1(界面MOD),我是按照这个MOD+雅黑大字体。
当然,默认字体比这个小很多,除了比较伤眼睛,显示上并无什么区别

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-2 23:50

ak00129 发表于 2016-10-2 23:45
好的,你稍等,我去上传,推荐你下载T网的FtG UI Mod - v2.1(界面MOD),我是按照这个MOD+雅黑大字体。
当 ...

是字体放大mod吗?这个我下有了

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-2 23:53

ak00129 发表于 2016-10-2 23:47
http://pan.baidu.com/s/1c27MXNU
链接在这里,我得想想要说明啥=。=

看来你确实得来点说明{:3_94:}.三个文件夹的使用方法

ak00129 发表于 2016-10-3 00:01

本帖最后由 ak00129 于 2016-10-3 00:08 编辑

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-2 23:53
看来你确实得来点说明.三个文件夹的使用方法
直接把override关于汉化的内容清空,然后解压丢进去就是了啊,起源支持目录下读取的。


如图,MOD可以分门别类房号,其他有关的汉化清空,然后把00chinexx拷贝过去就是了
----------------
三个文件夹是对应原版,乌鸦,和高级战术的,但是我的乌鸦和高级战术(好像...我也忘记了)是不一样的,好像要把语言文件从原文件移除,汉化才会生效,嘛毕竟是14年改的,现在都2年了=。=

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 00:07

ak00129 发表于 2016-10-2 23:47
http://pan.baidu.com/s/1c27MXNU
链接在这里,我得想想要说明啥=。=1,这个汉化实际上改的并不是很早,我1 ...

这个赞{:3_121:}我一直都用的初始的汉化.技能说明很笼统.比如xx技能加攻击.但我并不知道加多少.还有奥法的那个战斗魔法.我看说明把奥法加成了魔力够穿装备.其他全点意志.看来我要洗点才行了.谢谢分享

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 00:08

ak00129 发表于 2016-10-3 00:01
直接把override关于汉化的内容清空,然后解压丢进去就是了啊,起源支持目录下读取的。




哦知道了 谢谢

ak00129 发表于 2016-10-3 00:11

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 00:07
这个赞我一直都用的初始的汉化.技能说明很笼统.比如xx技能加攻击.但我并不知道加多少.还有奥法 ...

我正好玩了盗贼射手,战士双手,现在是法术,天赋法术方面大概涵盖了除了觉醒法术以外其他有用的法术,都有详细说明。
比如
攻击:+0(+5)
后面的括号部分,就是表示需要后面升级了才的。
其他我没修改好的,因为是用wei的汉化改的,本身也带正确的说明,如果还要更正确的,得上wikia查,
主页面是这里
http://dragonage.wikia.com/wiki/Portal:Dragon_Age:_Origins

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 00:36

ak00129 发表于 2016-10-3 00:11
我正好玩了盗贼射手,战士双手,现在是法术,天赋法术方面大概涵盖了除了觉醒法术以外其他有用的法术,都 ...

龙腾世纪很喜欢1代.2代没玩过不知道怎么样.3代玩了一半吧.感觉支线任务太无聊了.不是让我找猪牛羊就是让我满地图跑去插旗子.

ak00129 发表于 2016-10-3 00:39

本帖最后由 ak00129 于 2016-10-3 00:40 编辑

我这论打算只玩龙1的说,因为滚5重置快出了,没那么多时间啊。然后春节看看有时间,(很可能整个春节都在捣鼓滚5的MOD),再举行把存档导过去玩龙2龙3,

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 09:24

ak00129 发表于 2016-10-3 00:39
我这论打算只玩龙1的说,因为滚5重置快出了,没那么多时间啊。然后春节看看有时间,(很可能整个春节都在捣 ...

滚5重置我不知道会不会去玩.毕竟玩了两年滚5了.什么玩法都试过了.对于现在滚5板块很热的实验室无爱.

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 13:00

ak00129 发表于 2016-10-3 00:39
我这论打算只玩龙1的说,因为滚5重置快出了,没那么多时间啊。然后春节看看有时间,(很可能整个春节都在捣 ...

起源开始进入那个村庄遇到强盗的对话是你改了吗?本来强盗说灰袍很强,强到能杀死国王.现在变成了灰袍很好.好到杀死国王.

ak00129 发表于 2016-10-3 18:04

本帖最后由 ak00129 于 2016-10-3 18:09 编辑

人家配音说的就是,grey warden is goood,good enough to kill a king啊?,嘛,我也不太懂这里的美式幽默,但配音我记得确实是这么说的,好像大体说灰袍是个好人之类的。

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 18:20

ak00129 发表于 2016-10-3 18:04
人家配音说的就是,grey warden is goood,good enough to kill a king啊?,嘛,我也不太懂这里的美式幽默, ...

哦 这样啊.估计这幽默没G到笑点.开始以为翻译的时候打错字呢.

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 20:05

ak00129 发表于 2016-10-3 19:29
蛋疼,拿到冰伤害+20%的手套,副手(莫瑞甘)的冰伤害又越上去了,(然后我又要大规模给他换装备洗点了)话 ...

那个手套我拿到过很多次,但都卖了...我两个档都不用法师.都是囧a当T M当奶妈 自己盗贼 L妹远程弓箭手.也没太注意哪里拿到的

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 20:06

ak00129 发表于 2016-10-3 19:29
蛋疼,拿到冰伤害+20%的手套,副手(莫瑞甘)的冰伤害又越上去了,(然后我又要大规模给他换装备洗点了)话 ...

哦 好像记起来了 是打法师主线 最后一个boss掉的

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-3 20:43

ak00129 发表于 2016-10-3 19:29
蛋疼,拿到冰伤害+20%的手套,副手(莫瑞甘)的冰伤害又越上去了,(然后我又要大规模给他换装备洗点了)话 ...

问一下mod怎么汉化?.我下了个技能平衡补丁 技能描述变英文了.

ak00129 发表于 2016-10-4 01:49

刚应酬回来=。=MOD汉化顶麻烦的,不是把汉化文件拉出来丢override就行的,还要把MOD里面原来的语言文件删除掉,
ErfEditor.exe这个工具可以解包MOD里的语言文件出来,(并删除语言文件)
DAOTlkEdit.exe这个工具汉化结包的语言文件,然后丢到override,丢任意位置都可以。

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-4 08:29

ak00129 发表于 2016-10-4 01:49
刚应酬回来=。=MOD汉化顶麻烦的,不是把汉化文件拉出来丢override就行的,还要把MOD里面原来的语言文件删除 ...

汉化我会了 但是英语不好.有些又机翻不能...

ak00129 发表于 2016-10-4 12:17

啡つ猪媹╮ 发表于 2016-10-4 08:29
汉化我会了 但是英语不好.有些又机翻不能...

这是老游戏拉,按照自己的意思随便改嘛,自己方便就好,我一般是按照听到的内容改,因为看到的字跟听到的内容不一样很别扭,比如骑士团的库仑,无论怎么百度,都没有翻译成卡伦的,但该死的配音从1代到3代,一直karen,karen的,我最后忍不住全批量替换成卡伦了。
也有些很尴尬的,比如光头,听配音叫fang-ha-rou,音译起来就是梵哈喽,一股中二佛教气息,然而无论是芬哈里尔还是芬哈勒,都跟配音差距有点大,感觉上芬哈里尔比较大气,毕竟跟北欧神话的狼同名,嘛不过等我找到比较大气又比较像的,就通通替换掉。

dokidoki 发表于 2016-11-4 10:18

ak00129 发表于 2016-10-3 18:04
人家配音说的就是,grey warden is goood,good enough to kill a king啊?,嘛,我也不太懂这里的美式幽默, ...

这种一般都是说反话,就比如——小王不是挺好的吗 ——小王好得很呢,好到背后向领导打小报告



页: [1]
查看完整版本: 这区还有人吗?我想问一下奥法的问题