telunsu 发表于 2008-10-5 00:50

建议 !汉化的一些问题

首先,现感谢下汉化组和鸟姐,你们辛苦了
吾辈用关羽玩了2关后(犯困了),看到一些问题……所以提出些建议,
1.用词不正确,比如黄巾之乱序幕那"在张角的带领下反动了大规模叛乱,吾辈认为应改为发动比较好,又比如"吾哥刘备",吾辈认为改为吾兄比较合适
2.偶有错字,比如……刘备的自我介绍“我市中山靖王之后……”以及工兵队出击时的报告“工兵对开始……”
3.偶有翻译错误,比如关羽黄巾之乱过关后张飞说的一句话"好嘞,这回让我们大干一场"应翻译为"好嘞,这回是我们胜利了!"
4.战斗对话略显生硬,希望汉化组加以润色,不过关羽虎劳关的动画里吾辈觉得翻译的十分不错
5.战斗时的剧情对话貌似没有翻译……相信很多玩家都是冲着这的,毕竟CG动画的中文剧情网上早有了
吾辈诸多挑剔希望大家原谅,吾辈只希望有一个更加完美的汉化,希望汉化组在出更新补丁时加以修正

P.Z 发表于 2008-10-5 00:55

很详细的第一手资料!

不过为了版面整齐,还是请管理员大人专门开一贴吧(BUG反馈贴,不是从前的吐糟贴哟)

爱在简单爱 发表于 2008-10-5 01:13

BUG汇报帖有的,在置顶呢...........

liqiang111111 发表于 2008-10-5 01:34

我觉得你那“吾辈”用的很不错~~

telunsu 发表于 2008-10-5 10:28

原帖由 爱在简单爱 于 2008-10-5 1:13:00 发表
BUG汇报帖有的,在置顶呢...........
没发现?!

chensr 发表于 2008-10-5 11:29

我也米发现

原来绿色不和我的眼色啊,建议用大红标记
页: [1]
查看完整版本: 建议 !汉化的一些问题