【剧透】虽然游戏画面不堪,不过游戏还是值得玩的,ign给的高分可以理解!(楼主真结局已达成)
本帖最后由 myj19921110 于 2016-1-26 21:25 编辑汉化的字体后面是有缺陷的,因为句子过长导致字体和对话框重叠显示了!不影响我通关的心情,不过这游戏,真的是颠覆了我概念的游戏框架,因为是初通,所以感受了到了作者恶意满满的绝望感!游戏一直给人一种诡异阴森的感受,不过中间穿插了各种温馨又可爱,无厘头傻缺的剧情穿插,真的感觉剧情的维度真的挺丰富的,背景音乐有燃,有诡异,有动感,有轻松活泼。游戏的难度是挺难的,游戏的结局也是有三种,在这里我就不剧透了。只是结束方式如果你不细微仔细推敲下,真的有种想删游戏的冲动。
这游戏的风格我一直都认为是以前日式sfc上游戏的风格,游戏难度在我看来,堪比i wanna be系列,手残的玩家可以考虑用修改器来玩,看了贴吧的帖子,说是可以改ini文件参数,可以触发隐藏彩蛋,希望有兴趣的朋友可以搞搞这些玩意儿,并给大伙儿分享分享,还有希望看见有和平解决和屠杀结局的玩家来分享存档和视频来一睹为快。你可以不玩这个游戏,但会玩游戏的人,玩这个都知道这游戏真的是好作品!
最后看到那个花花狰狞邪恶的表情,我晚上肯定是要做恶梦了。{:3_50:}
游戏制作人真的是会玩的!!{:3_56:}
一段关于undertale<传说之下>的几个比较隐蔽的彩蛋,第二个是粉丝做的动画,这类动画有好多,只是拿出一个,感兴趣的可以自行搜索下。(建议玩过之后再看,涉及严重剧透!)
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥http://static.hdslb.com/miniloader.swf?aid=3366835&page=1♥♥♥♥
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ1Mzk0NjY2OA==/v.swf♥♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
友情提醒:视频加载失败,建议刷新浏览器当前页面
附上游戏的主题曲以及其他相关ost,给没玩的伙伴或者正在玩的朋友分享一下
http://www.xiami.com/widget/2864386_1775538560,1775272464,1775272372,1775272374,1775272376,_235_346_d90000_333333_0/multiPlayer.swf
视频引用自TF2Video视频2引用自http://www.jiemian.com/article/520106.html
音乐来源来自虾米
图里的这整段在新家的对话里大致描述的是这个怪物地底世界的故事前因后果,可惜这整段没做好!3dm的汉化修正短期内肯定是不会做调整了,希望有大神可以解决这个问题吧!
對 , 花花那表情 , 我第一次玩被雷到了 lcffora 发表于 2016-1-24 03:56 static/image/common/back.gif
對 , 花花那表情 , 我第一次玩被雷到了
后面花花的凶残程度会比第一次强,第一次是幼儿园级别的{:3_54:}
undertale这个游戏不光是IGN给出高分。。。
undertale是目前steam上所有游戏里用户评价最高的游戏。(99%好评)
评论区的第一篇差评: 不要读差评吧,快点买游戏去。第二篇差评: 其实这也不是个差游戏。
undertale也是TGA的年度最佳独立游戏,以及年度最佳游戏突破奖,最佳RPG三项。最佳RPG这提名的重量很高,看看其他并列TGA最佳RPG四个提名作品:血源,辐射4,永恒之柱,巫师3。
Undertale的开发商和发行商是Toby Fox一人的工作室 tobyfox。两年半的时间里,Toby一个人完成了美术程序策划和音乐的全部内容,仅有少量的美术使用了外包(Temmie Chang)。
关于汉化。
用3DM汉化1.3版通了NE和PE个结局后,基本补全了大部分文本,除了少数没被汉化。
我对比了几个做undertale汉化的版本,还是更加期待贴吧里的。
Steam平台2015年发售的游戏销量排行。undertale第12位,79万套。
Clang0113 发表于 2016-1-24 22:19 static/image/common/back.gif
Steam平台2015年发售的游戏销量排行。undertale第12位,79万套。
所以这游戏应该很hot,才对。不过也是看到3dm提版,才尝试了一下,感觉真的是实至名归
myj19921110 发表于 2016-1-24 22:12 static/image/common/back.gif
当然我也是知道的,不过我还是希望有汉化组可以能把这游戏给完美汉化解决的,我图上的那段图片文字都重叠 ...
是啊。很多一句话比较长的段落都会跑到角色对话的气泡框外。。。其实普通结局那段我都没怎么看懂,模模糊糊知道大概的意思,后来又在网上找到了完整的段落。
myj19921110 发表于 2016-1-24 22:22 static/image/common/back.gif
所以这游戏应该很hot,才对。不过也是看到3dm提版,才尝试了一下,感觉真的是实至名归
...
3DM也是看到了媒体的评分很高才去汉化的。
本帖最后由 myj19921110 于 2016-1-25 22:45 编辑
Clang0113 发表于 2016-1-24 22:23 static/image/common/back.gif
3DM也是看到了媒体的评分很高才去汉化的。
是啊,这个很骨感的现实,阻挡不了我路转粉的♥,独立游戏在3dm这块汉化不一定很受重视的,毕竟人气肯定没有3a大作人多。
myj19921110 发表于 2016-1-24 22:25 static/image/common/back.gif
是啊,这个很骨感的现实,阻挡不了我路转粉的♥,独立游戏在3dm这块汉化不一定很受重视的,毕竟人气肯定 ...
独立游戏本身就很小众,而且一般都没有中文语言。。。当然除了国产独立游戏。
所以独立游戏要想在国内火只有一条路,就是媒体给出超高的评价或者说很多报道,然后被各大单机站、论坛、民间汉化组汉化。
这样才会在国内推广开来,不然很难让很多人知道。
Clang0113 发表于 2016-1-24 22:37 static/image/common/back.gif
独立游戏本身就很小众,而且一般都没有中文语言。。。当然除了国产独立游戏。
所以独立游戏要想在国内火 ...
哎,只希望有人能够提供这种精品题材的专栏就好了,国内游戏媒体很少做这块的!火起来也是比你靠网络资源挖掘出来的还要慢,等你玩了过半年才会火的那种情况,所以我也挺理解这种无奈的情况的。不过我会为我玩过的所有好玩经典的游戏没错过而欣慰,我这就满足,顾不上大局,力所不能及,想了也没用
问下你用的是3DM的汉化版本吗?
我玩3DM的汉化版和骷髅约会最后会卡住。。。怎么都不行。。。
AYAMIKA 发表于 2016-1-25 00:10 static/image/common/back.gif
问下你用的是3DM的汉化版本吗?
我玩3DM的汉化版和骷髅约会最后会卡住。。。怎么都不行。。。
用的是3dm汉化哦,可是我没在骷髅约会卡住过。但有英文功底的建议玩原版
Clang0113 发表于 2016-1-24 22:23 static/image/common/back.gif
是啊。很多一句话比较长的段落都会跑到角色对话的气泡框外。。。其实普通结局那段我都没怎么看懂,模模糊 ...
可以发一下普通结局最后,重叠掉的文本嘛?感觉漏看了很多,心里有点疙瘩:'(
本帖最后由 myj19921110 于 2016-1-25 23:02 编辑
http://www.bilibili.com/video/av3098169/给你拿去。字幕野生菌已经帮你翻译好了!! myj19921110 发表于 2016-1-24 22:12 static/image/common/back.gif
当然我也是知道的,不过我还是希望有汉化组可以能把这游戏给完美汉化解决的,我图上的那段图片文字都重叠 ...
那个,回复下你和clang君……
其实这个游戏主要是我负责做的,15000行文本基本是我一行行过筛子做的= =
我是最早在10月初在youtube上接触到的这个游戏,当时就觉得是个神作,汉化难度也大,于是对软大提出了要不要做一下看看(不得不说是我自己有私心,这么好的游戏希望它能在国内也让大家体会下
十二月初开始就一直在做了,做完之后在解决技术问题的时候发现隔壁发了= =冤枉啊,我们都做了好久了好咩,绝对比他们早
另外,关于字体超出什么的,我们估计也真是没时间解决了= =
大家也知道undertale是个独立游戏,文本的写法也都不是很正规,一般游戏用各种代码占位之后可以很规整,这游戏全是用空格占位= =
因此也就因为中英文字符大小的不同,选项有的变形了,文字有的重叠了(这个真是蛋疼的要死但目前也没办法
以上。
Clang0113 发表于 2016-1-24 22:37 static/image/common/back.gif
独立游戏本身就很小众,而且一般都没有中文语言。。。当然除了国产独立游戏。
所以独立游戏要想在国内火 ...
嗯怕你看不到特意@你一下,请看楼上www
hardegg93 发表于 2016-1-25 23:52 static/image/common/back.gif
那个,回复下你和clang君……
其实这个游戏主要是我负责做的,15000行文本基本是我一行行过筛子做的= =
我觉得能够理解,你们和隔壁的竞争关系导致了出现这样的结果,也澄清了叫什么ign高分出来之后才发的谣言,不过没弄好,真的给游戏体验减分的。【现状如此,无法改变,但希望有心和力所能及的人去把这个坑填完吧。别人再怎么骂,我都左右我对游戏的热爱,这使我充满了决心!】
myj19921110 发表于 2016-1-26 00:06 static/image/common/back.gif
我觉得能够理解,你们和隔壁的竞争关系导致了出现这样的结果,也澄清了叫什么ign高分出来之后才发的谣言 ...
不知道有没有感觉这游戏的翻译质量还不错呢www 本帖最后由 Clang0113 于 2016-1-26 10:22 编辑
myj19921110 发表于 2016-1-26 00:06 static/image/common/back.gif
我觉得能够理解,你们和隔壁的竞争关系导致了出现这样的结果,也澄清了叫什么ign高分出来之后才发的谣言 ...
哪有什么谣言,这不过是我自己的一家之言,我可没有引导舆论的能力。
但我的话并非没有根据。
1、总得来说,确实存在评价高、粉丝多,汉化才会跟进这一现状,尤其是数量多且受众窄独立游戏;
2、打着论坛汉化的标签,就意味着极少数是由热爱本作品的一般玩家组成;
3、如果一个游戏的玩家寥寥无几且评价一般,那论坛多半是不愿意接手汉化的;
4、事实上,正是因为评测媒体给出的高分和游戏本身超高的人气,3DM才会给undertale这么一个100+MB的独立游戏设立单独版区。(3DM关于此游戏的版头红字介绍)
从游侠的undertale汉化就能看出,一个商业型汉化是只追求效率,而不注重质量的。因为IGN给游戏的评价,才让游侠去赶工做汉化。
本帖最后由 Clang0113 于 2016-1-26 10:44 编辑
hardegg93 发表于 2016-1-25 23:52 static/image/common/back.gif
那个,回复下你和clang君……
其实这个游戏主要是我负责做的,15000行文本基本是我一行行过筛子做的= =
感谢你们的辛苦付出,谢谢你的决定让我能享受到这个游戏的乐趣;也祝贺你们的汉化成果,已经很成功了。
游侠的汉化我了解过,质量没有3DM的好。
现在论坛之间汉化都在比拼速度,这种现象对于个人而言也是无可奈何的事情;
当然作为常驻3DM的用户,还是更加希望看到好的汉化能在3DM发布。
祝3DM汉化走向更好的明天,支持你们。
hardegg93 发表于 2016-1-26 00:08 static/image/common/back.gif
不知道有没有感觉这游戏的翻译质量还不错呢www
我这种看了3dm汉化领会了toby fox真谛的玩家,是不是很神奇呢?{:3_94:}
myj19921110 发表于 2016-1-26 11:13 static/image/common/back.gif
我这种看了3dm汉化领会了toby fox真谛的玩家,是不是很神奇呢?
哈哈哈哈哈
我会说我专门看了各种通关之后了解了所有的双关语之后才回来做的么
关键是英语双关严格意义上讲是没办法翻译成中文的= =
所以我们也尽力转化成了中文形式
比如sans开玩笑的时候那个很骨独,原文是boneliness
也是没办法的事吧,不过只能说我们已经尽力原汁原味了吧:lol
hardegg93 发表于 2016-1-26 12:53 static/image/common/back.gif
哈哈哈哈哈
我会说我专门看了各种通关之后了解了所有的双关语之后才回来做的么
先对你们的努力做出肯定,但是致命伤在于花花作为普通结局时的对话时作为乱码显示的,花花那个狂妄自大不和谐的对话没看到,根本就不能领悟到花花的残暴程度 myj19921110 发表于 2016-1-26 12:57 static/image/common/back.gif
先对你们的努力做出肯定,但是致命伤在于花花作为普通结局时的对话时作为乱码显示的,花花那个狂妄自大不 ...
有时间的话看看会不会调整吧= =
因为要一句句回去找所以工程量太大= =
估计可能没时间做= =
hardegg93 发表于 2016-1-26 13:51 static/image/common/back.gif
有时间的话看看会不会调整吧= =
因为要一句句回去找所以工程量太大= =
只好看好贴吧汉化组的努力了{:3_135:} 仔细看来 myj19921110 发表于 2016-1-26 13:56
只好看好贴吧汉化组的努力了
贴吧汉化已出
页:
[1]
2