[N网搬运][非MOD组][繁体中文]Advanced Mobile Turret Set 便携式高级炮塔 更新至V1.1
本帖最后由 sliveryangel 于 2016-1-25 11:59 编辑可以在化学台做好以后到野外扔扔扔~~此为繁体汉化,简体的...我还是没有做...
V1.1版似乎是增加了拆解和自毁功能啥的~~
先别问我~我要去吃饭,再晚点食堂就没吃的了~~好饿!!!
N网原址:http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/8838/?
度盘链接:http://pan.baidu.com/s/1bonZOir
本帖最后由 VIP玩家 于 2016-1-23 15:32 编辑
那我就不发了。开大坑去没你有空 都得工作 晚上才有时间 该来的早晚会来的{:3_116:} 获取方式是什么呢?控制台? VIP玩家 发表于 2016-1-23 15:31 static/image/common/back.gif
那我就不发了。开大坑去没你有空 都得工作 晚上才有时间
真辛苦~~其实我也在加班~~~唉~~~
好想看看加特林砲塔的效果.......這個真的有好玩的意味~! 233333333333333333 sliveryangel 发表于 2016-1-23 15:52 static/image/common/back.gif
其实我很想问你是不是用的简体版~~很多词汇都跟我不一样~
繁体一向都是
VIP玩家 发表于 2016-1-23 15:54 static/image/common/back.gif
繁体一向都是
比如我翻译出来炮塔是砲塔 镭射是雷射~
sliveryangel 发表于 2016-1-23 16:00 static/image/common/back.gif
比如我翻译出来炮塔是砲塔 镭射是雷射~
你是官方繁体?我下了个天邈的而已,这些都没多大问题只是有也是官方字库没有的
VIP玩家 发表于 2016-1-23 16:04 static/image/common/back.gif
你是官方繁体?我下了个天邈的而已,这些都没多大问题只是有也是官方字库没有的
...
是啊~我就说怎么好多跟我不一样~经常下了你的我要先改改才可以用....{:3_123:}
收下了。。。。好玩意。。。
感谢分享。。。 怎么用。。扔出来么。。。 sliveryangel 发表于 2016-1-23 16:08 static/image/common/back.gif
是啊~我就说怎么好多跟我不一样~经常下了你的我要先改改才可以用....
...
。。其实有些是经过个人理解修改的,自用汉化
本帖最后由 sliveryangel 于 2016-1-23 16:33 编辑
fenni 发表于 2016-1-23 16:20 static/image/common/back.gif
怎么用。。扔出来么。。。
是啊 ~~跟LOL的大头一样~对了 你应该要现在化学台造好~
sliveryangel 发表于 2016-1-23 16:08 static/image/common/back.gif
是啊~我就说怎么好多跟我不一样~经常下了你的我要先改改才可以用....
...
你用天邈的当翻译缓存吧,官方有很多都是机翻的
VIP玩家 发表于 2016-1-23 16:35 static/image/common/back.gif
你用天邈的当翻译缓存吧,官方有很多都是机翻的
天邈修正了官方繁体的个别字 这些都不打紧的 一样能用 强迫症晚期可能不行
帮顶 支持下。。。。。。。。 感谢分享 顶起来! 好评,以后大无敌超市先扔俩炮塔进去 扔出来之后,我离开的时候能带走吗?
或者可以拆掉吗? a418505534 发表于 2016-1-23 20:59 static/image/common/back.gif
扔出来之后,我离开的时候能带走吗?
或者可以拆掉吗?
不能~~这只是野生的皮卡丘~
一次性产品么{:3_105:} 這砲塔太有意思,扔出去可以把人給扔死 DDDDDDDDDD 期待做成无主之地2里战士用的可以随意布置的机枪塔~~!建议把这个和那个合成年人传送手雷和在一起~! 發現了一個BUG,我認為是惡趣味的BUG,火焰砲塔不是噴火啊是噴砲塔,然後砲塔會噴更多砲塔 更新1.1版了喔!!