daikabbs 发表于 2016-1-21 14:36

[哗哗MOD组汉化]装甲和武器关键词社区资源 AWKCR 1/29更新v3.1.1

本帖最后由 daikabbs 于 2017-1-29 14:57 编辑

源地址:http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/6091/? 作者:Valdacil and Gambit77

v3.1.1:增加几个弹药关键词

v3.1.1 FOMOD格式,直接NMM(建议把游戏本体升级到最新版)
繁体:
简体:

新版AWKCR增加了几个颜色改造的keyword,导致原版游戏的服装会出现颜色改造项目(实际上没人为此做改造,也没内容),让人不胜其烦,以下是屏蔽补丁
屏蔽颜色改造补丁:

注意:本版作者没有提供和“非官方补丁”的兼容补丁。
感谢406楼网友提示,新的非官补丁的文件头已经改成esm了,所以虽然是esp后缀,但可以在本MOD之前加载。所以如果你使用非官补丁的话,请保证其在本MOD之前加载。


楼主的其他汉化MOD:http://bbs.3dmgame.com/blog-2883049-1334042.html

qqlins 发表于 2016-1-21 14:38

沙发。。。。{:3_112:}啥时候开始关注这种mod了。

daikabbs 发表于 2016-1-21 14:39

qqlins 发表于 2016-1-21 14:38 static/image/common/back.gif
沙发。。。。啥时候开始关注这种mod了。

因为现在制造业突然就大量使用这套关键词了,Armorsmith Extended,Crafting Workbenches都用了。

星、辉 发表于 2016-1-21 14:41

帮顶      

qqlins 发表于 2016-1-21 14:42

daikabbs 发表于 2016-1-21 14:39 static/image/common/back.gif
因为现在制造业突然就大量使用这套关键词了,Armorsmith Extended,Crafting Workbenches都用了。

...

{:3_125:}等待你出整合包。。。

elffan 发表于 2016-1-21 14:50

汉化辛苦,感谢分享 ~

han442851161 发表于 2016-1-21 17:19

楼主辛苦多谢多谢

宇宙鼠 发表于 2016-1-21 17:38

感謝分享這個好東西~

sliveryangel 发表于 2016-1-21 17:44

繁体版是官方原版繁体的翻译么?

daikabbs 发表于 2016-1-21 17:55

sliveryangel 发表于 2016-1-21 17:44 static/image/common/back.gif
繁体版是官方原版繁体的翻译么?

是的,按照原版翻译来

sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:06

daikabbs 发表于 2016-1-21 17:55 static/image/common/back.gif
是的,按照原版翻译来

不是啦 我是说是不是官方繁体中文版的原版词条,因为翻译的会有不一样的地方.

daikabbs 发表于 2016-1-21 18:07

sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:06 static/image/common/back.gif
不是啦 我是说是不是官方繁体中文版的原版词条,因为翻译的会有不一样的地方.
...

原版官方的词条,他把飞行员头盔翻译成战斗头盔,我也照样跟着汉化成战斗头盔。

博晟 发表于 2016-1-21 18:12

辛苦!!这不是制甲师的前置吗

daikabbs 发表于 2016-1-21 18:12

博晟 发表于 2016-1-21 18:12 static/image/common/back.gif
辛苦!!这不是制甲师的前置吗

是的,但突然一夜间成制造业统一标准了,你敢信?Crafting Workbenches也用这个了。

sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:20

daikabbs 发表于 2016-1-21 18:07 static/image/common/back.gif
原版官方的词条,他把飞行员头盔翻译成战斗头盔,我也照样跟着汉化成战斗头盔。

...

大神能帮我看下我之前翻译的那组词条有哪里不对不,萌新求指导啊!
http://bbs.3dmgame.com/thread-5018640-1-1.html

博晟 发表于 2016-1-21 18:32

daikabbs 发表于 2016-1-21 18:12 static/image/common/back.gif
是的,但突然一夜间成制造业统一标准了,你敢信?Crafting Workbenches也用这个了。

...

信!!哈哈 你前面的HOMEMAKER 还有别样建筑 都有和settlement keywords兼容!

daikabbs 发表于 2016-1-21 18:43

sliveryangel 发表于 2016-1-21 18:20 static/image/common/back.gif
大神能帮我看下我之前翻译的那组词条有哪里不对不,萌新求指导啊!
http://bbs.3dmgame.com/thread-50186 ...

这太多了,挑错会死人的啊。你这样啊,你不是有英语版么,用翻译器打开。然后看图

点击词条,上面有个搜索按钮,点一下,然后下方左面原文那地方划词,就能找到原版繁中是怎么翻译的了,然后再你上方你要的翻译上选中,再点右键,会有选用此译文,就ok

��1247790881 发表于 2016-1-21 19:34

2333333333333333

fjq9271 发表于 2016-1-21 19:58

这个好,高端大气上档次,楼主辛苦。

king3173 发表于 2016-1-21 22:57

谢谢分享!!

fjhfhfjhf 发表于 2016-1-21 23:00

感谢分享

lyydezt 发表于 2016-1-21 23:11

虽然还没用,还是顶一下,谢谢了。

MaxWunsche 发表于 2016-1-21 23:49

真的很强大~

sfkqq007 发表于 2016-1-22 16:12

fgdsfgdfsgdsfgdfsg

zht858 发表于 2016-1-23 22:16

我晕,连Rad-Ban眼睛更新的版本都需要这个。

宇宙鼠 发表于 2016-1-23 22:30

daikabbs 发表于 2016-1-21 18:43 static/image/common/back.gif
这太多了,挑错会死人的啊。你这样啊,你不是有英语版么,用翻译器打开。然后看图

点击词条,上面有个搜 ...

原來如此,真是長見識了~
原來這樣可以找到原文的中文怎麼翻的....
改天有機會自己試試看,因為以前第一次打開發現兩邊都是英文,於是一下就放棄了:L

lingyu2000 发表于 2016-1-24 02:36

感谢楼主分享

2476380238 发表于 2016-1-27 18:44

感恩 之前下的MOD终于能用了{:3_91:}

king3173 发表于 2016-1-31 21:43

楼主,链接失效了 ,下到一半就不行,能不能上传到网盘?

daikabbs 发表于 2016-1-31 21:46

king3173 发表于 2016-1-31 21:43 static/image/common/back.gif
楼主,链接失效了 ,下到一半就不行,能不能上传到网盘?

我这里能下载啊,你可能三大妈抽风,再试下
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: [3DM创意工坊汉化]装甲和武器关键词社区资源 AWKCR 1/29更新v3.1.1