freedomgd
发表于 2016-1-20 15:34
这代汉化是必须滴!强烈支持汉化组行动起来。
最喜欢仙乐了!
1212qqaa
发表于 2016-1-20 18:50
汉化肯定是应该会的~但质量就不好说了、
freedomgd
发表于 2016-1-21 16:05
能赶上情热的我就知足了!
WiFi
发表于 2016-1-30 20:03
应该会有汉化,不过就不知道质量如何了。。参考其它传说系列
G9966
发表于 2016-1-30 20:50
又是英译,上次热情传说英译字幕跟日语意思相差好多,好难受
gw0930
发表于 2016-1-31 17:51
还是老传说好玩啊,新的情热是个什么玩意
sync2233
发表于 2016-2-1 05:56
热情汉化。。
日式游戏三大妈都有心无力
langxicc
发表于 2016-2-1 18:37
有心参考参考.............
cool123123
发表于 2016-2-1 21:37
汉化肯定是应该会的~`最好日语翻译过来·······但质量嘛我只能呵呵··
随便看看4567
发表于 2016-2-1 23:34
3dm为什么不成立的日文翻译的汉化组,现在学日语的人那么多找翻译应该不难啊
freedomgd
发表于 2016-2-2 11:14
再支持一下,这作我很喜欢,希望汉化组汉化!
ZhangTmac
发表于 2016-2-2 12:07
su2353
发表于 2016-2-2 13:08
这是比较冷的冷饭,又是JRPG,汉化工作量不是开玩笑,除非字幕组里有有爱人士,否则汉化机会不大
liuazrael
发表于 2016-2-2 13:46
虽然玩过……但强烈支持汉化
页:
[1]