freedomgd 发表于 2016-1-20 15:34

这代汉化是必须滴!强烈支持汉化组行动起来。

最喜欢仙乐了!

1212qqaa 发表于 2016-1-20 18:50

汉化肯定是应该会的~但质量就不好说了、

freedomgd 发表于 2016-1-21 16:05

能赶上情热的我就知足了!

WiFi 发表于 2016-1-30 20:03

应该会有汉化,不过就不知道质量如何了。。参考其它传说系列

G9966 发表于 2016-1-30 20:50

又是英译,上次热情传说英译字幕跟日语意思相差好多,好难受

gw0930 发表于 2016-1-31 17:51

还是老传说好玩啊,新的情热是个什么玩意

sync2233 发表于 2016-2-1 05:56

热情汉化。。
日式游戏三大妈都有心无力

langxicc 发表于 2016-2-1 18:37

有心参考参考.............

cool123123 发表于 2016-2-1 21:37


汉化肯定是应该会的~`最好日语翻译过来·······但质量嘛我只能呵呵··

随便看看4567 发表于 2016-2-1 23:34

3dm为什么不成立的日文翻译的汉化组,现在学日语的人那么多找翻译应该不难啊

freedomgd 发表于 2016-2-2 11:14

再支持一下,这作我很喜欢,希望汉化组汉化!

ZhangTmac 发表于 2016-2-2 12:07

su2353 发表于 2016-2-2 13:08

这是比较冷的冷饭,又是JRPG,汉化工作量不是开玩笑,除非字幕组里有有爱人士,否则汉化机会不大

liuazrael 发表于 2016-2-2 13:46

虽然玩过……但强烈支持汉化
页: [1]
查看完整版本: 这代汉化是必须滴!强烈支持汉化组行动起来。