一时冲动加入3DM汉化组算了...
虽然就技术上来说只会拙劣的英翻...曾在10天内(因为再过几天就期末考试了当时...)翻译过一篇科幻小说(翻译成2W+汉字).
不过翻译也就是到了能看的地步... 不少精妙之处实在是...
比如当时文中Gypsy和Rom(都是指吉普赛人, 不过前者含贬义)就没看出来之类.
当然那篇文章犹太语和吉普赛语也确实多了点... 郁闷,为什么这个贴没人顶...个人先支持lz....
嘿嘿,汉化组又有新人手了 加入汉化好啊..可以提高自己的翻译水平,还可以帮助他人....请到招募区报名...
这里先说声感谢了. 支持LZ! 原帖由 lqfnss 于 2008-7-26 14:39:00 发表
加入汉化好啊..可以提高自己的翻译水平,还可以帮助他人....请到招募区报名...
这里先说声感谢了.
其实... 我把帖子发在这里的原因是...
我一直没找着汉化招募区在哪... 支持LZ,谁来指个路吧 支持LZ 不过吉普赛语是什么东东? 支持。 支持
需要LZ这样的人 才有更多的汉化游戏玩 我小第的英文水平不行!
LZ真是胸怀大志! 那就去申请吧,支持……
你可以的啊我支持下 new大现在还不睡....郁闷~~~~有心情逛到这里来了...
就不知lz是否还在了 鄂~~这个样子呀` 我也想加入。、。。可是卟会 冲动是魔鬼
页:
[1]