amazispiderman 发表于 2015-7-14 09:37

3大妈首页上说pc真延期到fall了。。

华纳,请告诉我你在调皮。。{:3_166:}

Nicolasking 发表于 2015-7-14 10:28

这有什么,GTA5 PC版延期了快2年了还不是等了

zszyc292 发表于 2015-7-14 10:40

刚上STEAM看了,没有这个说法,fall的只是steamos,linux和MAC三个系统

langxicc 发表于 2015-7-14 11:07

看了没啥问题

yanook 发表于 2015-7-14 11:16

都多长时间前的新闻了 真延期到秋季 季票玩家得有多少DLC延期 非得砸了华纳不可

恋上你的滋味 发表于 2015-7-14 12:04

是3大妈调皮而己,华纳再作也不会这样。,官网都没有更新。

cklim78 发表于 2015-7-14 12:46

七月初的时候,华纳有在声明中提过PC版本的回归. 问题大概在于
“The PC version of the game will be available in the coming weeks”
那个周是复数的.. 所以如果真延期到秋天, 也是有可能的.
就看这周华纳给出的新进展吧.

yukimichael0205 发表于 2015-7-14 13:01

本帖最后由 yukimichael0205 于 2015-7-14 13:03 编辑

Steam還是可下載呀~~ 我前2天在Steam買的,玩了10小時了也沒什麼Bug,
但我的本本Razer Blade 2015只能開1600x900P 高特效(開低效反而掉幀,就只遇到這個Bug),能穩定在30幀以上。
還有蝙蝠車真的很帥氣!從蝙蝠車跳出再空中飛翔很帥!

主的神论 发表于 2015-7-14 13:15

PC版延期到了秋季了:(

D12hangye 发表于 2015-7-14 14:01

然而我PC都通关了

yanook 发表于 2015-7-14 14:02

cklim78 发表于 2015-7-14 12:46
七月初的时候,华纳有在声明中提过PC版本的回归. 问题大概在于
“The PC version of the game w ...

嗯 然后有人发了 “52 weeks is 'coming weeks'”

cklim78 发表于 2015-7-14 14:10

yanook 发表于 2015-7-14 14:02 static/image/common/back.gif
嗯 然后有人发了 “52 weeks is 'coming weeks'”

哈哈, 没错.
我也有看到那个留言 :lol

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 16:30

cklim78 发表于 2015-7-14 16:46

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 16:30 static/image/common/back.gif
in the coming weeks,接下来的几周,最迟就是7月底8月初,不可能到9月的秋天。不要只看复数,要和“in t ...

你这就有点搞笑了. 什么时候coming weeks代表一个可以预设的期限了?
就象某个外国人的解读, 52 weeks 也是 coming weeks呢.

就像暴雪著名的 "Coming Soon". 到现在,别人已经能把它的"Coming Soon" 当成几年后的事情了.
连华纳都给不出一个预设范围的期限, 你倒是可以代表他们了?

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 16:53

cklim78 发表于 2015-7-14 17:04

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 16:53 static/image/common/back.gif
我不是代表他们,只是代表了基本的英文常识,给你普及一下,“Coming soon”是一个通用的商业宣传短语,在 ...

真要较真, coming soon应该比coming weeks来得快才对.
商业宣传早已经把这些用词扭曲了. 所以我不认为这些公司说的coming weeks就代表2-4周内.
如果他们真的有把握, 那给出的回应应该会是 "by end of July/August"之类的, 而不是给出"coming weeks"这种较为笼统的说词.

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 17:19

cklim78 发表于 2015-7-14 17:46

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 17:19 static/image/common/back.gif
纠正一下,是 by the end of,另外,cooming soon和国内的“敬请期待”,一个意思.....coming weeks和国内 ...

纠正的没错, 我是少打了the.
Coming soon跟敬请期待挂上等号我不认同, 这根本是不同的意思.
Stay tuned翻译成敬请期待还差不多...
如果是电影, coming soon相当于即将上映. 放在产品的话基本上就是即将发售.

Coming weeks跟几星期后见挂上等号也不通..不会有人用 "I'll see you in coming weeks"的...

反正... 这些用词平常人用跟公司宣传代表的意思早就已经不一样.

skywalkermib3 发表于 2015-7-14 22:30

页: [1]
查看完整版本: 3大妈首页上说pc真延期到fall了。。