还记得那个跟心脏一样的生物吗?
没记错的话好像叫树精!!那个地方如果选择不杀树精而是调查树精所说的会是什么故事呢?还有树精所说的“孩子”是什么?内个树精的样子为什么像个被捆起来的大心脏? 如果你说的是35分钟那个视频的话你可以看到那三个老巫婆住的地方周围有很多小孩子在玩,有一个老巫婆的麻袋里装着小孩子的四肢,巫师3以前发过一些原画,其中有一张原画就是这三个老巫婆,里面有一个老巫婆牵着一个头上有麻袋并且被绑着的小孩,另外一个老巫婆手里拿着菜刀浑身都是血,他们可能是在吃这些孩子所以把他们养在附近的屋子里,如果听了那个树精的话估计就是要反过来调查这三个巫婆和那个白头发的老女人,可是CIRI就在这三个巫婆的手里,而且他们也知道CIRI就是预言之子,为了不让CIRI有危险我觉得选择杀树精是比较好的选择,至于为什么像心脏不太懂..可能就是设计成那副模样的吧 而且那个村长也知道这几个老巫婆的事情并且在白狼没有告知的情况下就把耳朵砍了下来让白狼带回去,如果听了树精的话可能还要牵扯到这个村长和村子里的一些事情,例如这些孩子是这个村长当成贡品贡献给这几个老巫婆的,只是看完那个视频猜测出来的,毕竟这种任务和发展巫师1里就见怪不怪了 youshangxiaoai 发表于 2015-4-26 16:48 static/image/common/back.gif而且那个村长也知道这几个老巫婆的事情并且在白狼没有告知的情况下就把耳朵砍了下来让白狼带回去,如果听了 ...
没玩过1代,2代也没怎玩粗略的玩了一变!小说也没看过!有些东西没闹明白!
意思就是巫婆让白狼替自己去灭口!!!!
285161448 发表于 2015-4-26 17:42 static/image/common/back.gif
没玩过1代,2代也没怎玩粗略的玩了一变!小说也没看过!有些东西没闹明白!
意思就是巫婆让白狼替自己去 ...
这也有一方面,但也有可能是树精想欺骗白狼,让白狼去灭了这三个巫婆,可能树精是好的,想让白狼帮助自己一起拯救那些孩子,因为白狼靠近树精的那个山洞的时候树精就已经警告他了,说明树精不想伤害他并且告诉白狼他要救孩子,但也有可能两边都是坏的各有各的目的,看你自己的选择了,这都是这款游戏的魅力
youshangxiaoai 发表于 2015-4-26 18:24 static/image/common/back.gif
这也有一方面,但也有可能是树精想欺骗白狼,让白狼去灭了这三个巫婆,可能树精是好的,想让白狼帮助自己 ...
玩的时候肯定要调查树精说的!搞清楚双方真的意图!至少点差一下! 285161448 发表于 2015-4-26 18:26 static/image/common/back.gif
玩的时候肯定要调查树精说的!搞清楚双方真的意图!至少点差一下!
可是你搞清楚双方的意图的同时CIRI可能会有危险,CIRI被救下来的时候肚子受伤了奄奄一息,如果是我的话我肯定会尽快完成任务回到巫婆那里去,这个树精的任务制作人说了是一个很重要的分支点,对后面的结局和剧情走向会产生影响,不过是游戏可以多玩几遍选择不一样的任务 youshangxiaoai 发表于 2015-4-26 18:31 static/image/common/back.gif
可是你搞清楚双方的意图的同时CIRI可能会有危险,CIRI被救下来的时候肚子受伤了奄奄一息,如果是我的话我 ...
也许吧 可是CIRI被那三个 东西找到的时候和白狼跟他们3个对话的时候就是女巫用内个老妇人传递信息的时候中间到底间隔多长时间? 285161448 发表于 2015-4-26 18:52 static/image/common/back.gif
也许吧 可是CIRI被那三个 东西找到的时候和白狼跟他们3个对话的时候就是女巫用内个老妇人传递信息的时候 ...
这个就不清楚了,可能CIRI已经走掉了,毕竟那段演示也没开始玩多久,后面的主线还长
我刚才在贴吧也看到类似的讨论帖,我复制一下我在那边的回复。
树精是邪恶的,试玩的视频中,制作人就在旁白稍微的剧透了一部分剧情,他表示:“你可以杀它,也可以不杀,但是你要是问我这个树精的真实面目,它不值得信赖,我宁愿让他死。
于是制作人就把树精杀了。
看上去,树精是个邪恶灵体,巧舌欺骗主角,如果放了他,估计出来会屠村。 MarcoUD 发表于 2015-4-26 20:33 static/image/common/back.gif
我刚才在贴吧也看到类似的讨论帖,我复制一下我在那边的回复。
树精是邪恶的,试玩的视频中,制作人就在旁 ...
人家说的那是“我觉得他不值得信赖”,那是他作为一个玩家自己的看法.....
有关于这个任务视频,再说以杰洛特(狩魔猎人)的性格,发现这货图谋不轨必斩之,怎会留着它祸害周遭百姓...当然有对话选项{:3_101:} youshangxiaoai 发表于 2015-4-26 20:43 static/image/common/back.gif
人家说的那是“我觉得他不值得信赖”,那是他作为一个玩家自己的看法.....
...
我手打原话给你
if you ask me the ture spirit looks ?very untrustworthy,i rather see it burn.
人家是制作人,你说人家知不知道真正的剧情!
MarcoUD 发表于 2015-4-26 20:49 static/image/common/back.gif
我手打原话给你
if you ask me the ture spirit looks ?very untrustworthy,i rather see it burn.
他这里说的是“如果你问我,我觉得树精看起来非常的不可信。” 这里他是作为一个正在玩这款游戏的玩家告诉你的 如果真的是你说的那种意思他为什么不直接说“这游戏是我做的,这树精是坏的,吃小孩儿的老巫婆是好的”?
MarcoUD 发表于 2015-4-26 20:49 static/image/common/back.gif
我手打原话给你
if you ask me the ture spirit looks ?very untrustworthy,i rather see it burn.
你回我的那一段我说的也是他是作为一个玩家来说的这句话,他作为一个正在玩这款游戏的玩家做出了自己的判断,而且所有的任务也不是他一个人负责做的啊,他可能只知道结局和一些其他的东西,他能录制这么长一段的视频肯定是制作人啊,我在上面也说过了
本帖最后由 MarcoUD 于 2015-4-26 21:33 编辑
忘记@了,修改一下。 youshangxiaoai 发表于 2015-4-26 21:11 static/image/common/back.gif
你回我的那一段我说的也是他是作为一个玩家来说的这句话,他作为一个正在玩这款游戏的玩家做出了自己的判 ...
我们不提游戏的的选择了,反正玩家有玩家的选择,等游戏出来了,我们就能知道游戏的发展了,讨论这个可选选项没什么意义!沙盘么,大家爱干嘛干嘛!
我现在只想和你讨论一点!:
你这是谁翻译的?
”我觉得树精看起来非常不可信“?
如果这是别人翻译的,我只能说这样翻译不对。制作人没有说”我觉得“这个词!
如果是你自己翻译的,我只能说你这样翻译不对。请再看一遍我手打的原话!
MarcoUD 发表于 2015-4-26 21:27 static/image/common/back.gif
我们不提游戏的的选择了,反正玩家有玩家的选择,等游戏出来了,我们就能知道游戏的发展了,讨论这个可选选 ...
是伊恩字幕组翻译的啊,我也不太懂,你上百度搜索一下他们有他们自己的网站,翻译了一些关于巫师的东西,这肯定是别人翻译的啊,而且你发的那句英文和我图片里的那句英文都对不上号,你回复我之前都不看图的吗,而且英语单词和句子有很多其他的字不同意思相同的,看你个人怎么理解了
就比如说bitch这个单词吧
n.母狗; 瘾妇; 牢骚事; 坏女人; vi.埋怨; 发牢骚; 挖苦; (背后)说坏话; vt.把…搞糟; 弄坏; 抱怨; 埋怨;别人光说一个bitch你能断定他的确切意思吗 看语法和个人理解的意思了 你在这上面钻牛角尖没劲 该干嘛干嘛去吧
本帖最后由 MarcoUD 于 2015-4-26 21:46 编辑
youshangxiaoai 发表于 2015-4-26 21:34 static/image/common/back.gif
是伊恩字幕组翻译的啊,我也不太懂,你上百度搜索一下他们有他们自己的网站,翻译了一些关于巫师的东西, ...
呵呵,我知道问题出在哪里了。学好英文还是很有必要的。
1,我回复你之前看图了,这个视频我自己就有1080P,看过很多遍了。我不用看字幕组,我自己看得懂听得懂英文。
2,你图中的英文是游戏中树精和杰洛特的游戏对话,汉字是此时此刻的游戏制作人的旁白的“翻译”(因为翻译的不是很准确,所以我给它打上一个双引号表示嘲讽),所以2者不是一回事。
3,此时此刻的制作人旁白为(视频31分05秒):if you ask me the ture spirit looks ?very untrustworthy,i rather see it burn.
翻译成准确汉字为:“如果你问我这个灵体的真正嘴脸,非常不值得相信,我宁愿看到它被烧死。”
4,说了半天结果在这给你英文教学了,虽然听上去有点臭屁,但结果确实让我失望。
5,学好英文很重要!!!!
本帖最后由 youshangxiaoai 于 2015-4-26 21:48 编辑
MarcoUD 发表于 2015-4-26 21:44 static/image/common/back.gif
呵呵,我知道问题出在哪里了。学好英文还是很有必要的。
哦,我错了,对不起
MarcoUD 发表于 2015-4-26 21:57 static/image/common/back.gif
你也没错,没有对不起我什么地方,大家就是就事论事讨论而已。
伊恩字幕组人才辈出,估计都是专6专8的大 ...
说的好,支持
也真是逗,明明有官方视频不去看.,,..
页:
[1]