atkalan 发表于 2015-3-30 17:14

wotti 发表于 2015-3-30 17:17

不求完全 先出个1.8解解渴吧~~~~~后面剧情任务完全看不懂啊~~~

Converse.D 发表于 2015-3-30 17:21

就目前1.7的汉化来说,还有很多地方不到位啊..才到镀金谷,对话就基本是英文的了..

马克西姆斯 发表于 2015-3-30 17:23

不要催,汉化组也是免费给大家伙办事,这种DND风格的游戏,文字是要求很严谨的,给汉化组一些时间!

还是多谢汉化组的辛勤努力:)

noel120 发表于 2015-3-30 17:24

要翻得通顺又能玩儿出味道来估计至少也得个一年半载的……

pasu2004 发表于 2015-3-30 17:25

我有给钱鸟姐花的!怎么能说是免费的!

hardegg93 发表于 2015-3-30 23:39

pasu2004 发表于 2015-3-30 17:25 static/image/common/back.gif
我有给钱鸟姐花的!怎么能说是免费的!

233大神你是在高级黑么

flycha 发表于 2015-3-30 23:49

完整汉化难度简直不是一般的大,这类游戏不出官方汉化基本没辙。

㎜无她无爱° 发表于 2015-3-30 23:56

绝壁烂尾~

hardegg93 发表于 2015-3-31 00:00

㎜无她无爱° 发表于 2015-3-30 23:56 static/image/common/back.gif
绝壁烂尾~

这么有把握?:o

㎜无她无爱° 发表于 2015-3-31 00:02

hardegg93 发表于 2015-3-31 00:00 static/image/common/back.gif
这么有把握?

拭目以待

hardegg93 发表于 2015-3-31 00:07

㎜无她无爱° 发表于 2015-3-31 00:02 static/image/common/back.gif
拭目以待

那在下这个翻译可是亚历山大了。不过大神居然在汉化的第三天就看出来会烂尾让在下感觉有点神奇的说。。。

wjw14201 发表于 2015-3-31 00:57

要看个人对烂尾的定义是什么,有些人觉得全部翻成中文了,就OK了,而有些人觉得虽然全部翻成了中文但是词不达意,甚至读不通,读不懂无法忍受,然后汉化组停止更新,那么这部分人就觉得汉化烂尾了

mk2011ak 发表于 2015-3-31 09:10

我也在等

noel120 发表于 2015-3-31 09:11

wjw14201 发表于 2015-3-31 00:57 static/image/common/back.gif
要看个人对烂尾的定义是什么,有些人觉得全部翻成中文了,就OK了,而有些人觉得虽然全部翻成了中文但是词不 ...

神界3 后来不是也出了精翻吗——虽然没用过不知道效果如何——感觉就现在的三大妈而言翻译程度不是问题,主要是时间…

ugogo 发表于 2015-3-31 09:14

这个游戏的翻译难度高完整的精翻工作量浩大汉化组有没有这个毅力和敬业精神咱们就拭目以待吧

warhahaxx 发表于 2015-3-31 09:31

等等吧 毕竟文本量巨大
页: [1]
查看完整版本: 完全漢化版要何時出現呢……十分期待把內容完全漢化