Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 14:41

a1187873128 发表于 2015-2-26 14:40 static/image/common/back.gif
小A。。。。好吧我也就能听懂一点基本的所以只是听的话不可能明白发生了什么
...

看来小A还不是资深宅

kashino 发表于 2015-2-26 15:11

{:3_127:}还在深入研究系统当中所以情节什么基本都被我无视了

Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 15:35

kashino 发表于 2015-2-26 15:11 static/image/common/back.gif
还在深入研究系统当中所以情节什么基本都被我无视了

汉化组的大大 他们的网名和3DM的ID 不一样吧 那还怎么找

mfboy 发表于 2015-2-26 15:51

按照惯例 是的 没错

7seaunknow 发表于 2015-2-26 16:00

游侠的汉化补丁正版能用吗?
我反正为了看素材表 剧情通完以后就还原英文了= =

lonelymoonn 发表于 2015-2-26 16:06

耳机坏了本来是靠听来搞清楚剧情的这下只能看了但是0.0字幕跟语音完全不统一啊啊啊啊啊啊啊

Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 16:09

lonelymoonn 发表于 2015-2-26 16:06 static/image/common/back.gif
耳机坏了本来是靠听来搞清楚剧情的这下只能看了但是0.0字幕跟语音完全不统一啊啊啊啊啊啊啊 ...

本身英文字母 和 日语语音 就有出入了

Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 16:09

Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 16:09 static/image/common/back.gif
本身英文字母 和 日语语音 就有出入了

英文字幕

exadmin 发表于 2015-2-26 16:10

汉化组都在撒娇

ken_8206 发表于 2015-2-26 18:22

隔壁遊俠貌似有完整漢化的..

xlks123 发表于 2015-2-26 20:08

Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 16:09 static/image/common/back.gif
英文字幕

估计咱们和隔壁都在处理图片。。尤其是素材这块。。。

DC命运 发表于 2015-2-26 21:51

还是加油支持,用惯了3DM的汉化。所以还是继续坚持一下吧

安心院命 发表于 2015-2-27 09:58

别提蒹葭,你这不是让轩辕难堪呢:lol

a1187873128 发表于 2015-2-27 10:22

崇祯子 发表于 2015-2-27 09:58 static/image/common/back.gif
别提蒹葭,你这不是让轩辕难堪呢

.....别这样蒹葭确实没这么慢过

安心院命 发表于 2015-2-27 11:06

a1187873128 发表于 2015-2-27 10:22 static/image/common/back.gif
.....别这样蒹葭确实没这么慢过

你这是二连击啊:lol蒹葭就是因为追求质量出的慢,没法帮3DM抢首发流量才被不死鸟送走的,你现在说轩辕已经比蒹葭还慢了……

安心院命 发表于 2015-2-27 11:09

本帖最后由 崇祯子 于 2015-2-27 11:10 编辑

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 11:07 static/image/common/back.gif
嗦嘎 那现在蒹葭漂流到何处了呢
在steamcn

songyiming 发表于 2015-2-27 11:09

期待不要停止汉化 我还会支持的 只要没有官方宣布停止

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 11:11

崇祯子 发表于 2015-2-27 11:09 static/image/common/back.gif
在steamcn

3Q{:3_118:}

kashino 发表于 2015-2-27 11:25

崇祯子 发表于 2015-2-27 11:09 static/image/common/back.gif
在steamcn

{:3_41:}那个是正版汉化的?

安心院命 发表于 2015-2-27 11:29

kashino 发表于 2015-2-27 11:25 static/image/common/back.gif
那个是正版汉化的?

看游戏了,现在他们是优先让汉化支持正版的文件

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:03

Ν_渚_η 发表于 2015-2-26 16:09 static/image/common/back.gif
英文字幕

不光是英文字幕的原因....我也不想黑汉化组....就是英文我都觉得他们是直接用的机翻的....我玩其他的他们汉化游戏我也没见到翻译质量这么差的...

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 13:04

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:03 static/image/common/back.gif
不光是英文字幕的原因....我也不想黑汉化组....就是英文我都觉得他们是直接用的机翻的....我玩其他的他们 ...

{:3_118:}希望别被汉化组看到了 现在关系情绪有点乱

kashino 发表于 2015-2-27 13:07

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:03 static/image/common/back.gif
不光是英文字幕的原因....我也不想黑汉化组....就是英文我都觉得他们是直接用的机翻的....我玩其他的他们 ...

{:3_127:}也不是直接机翻如果直接机翻估计翻不出那个傲娇这个玩意出来。。。你大可以试试拿一段文字去机翻在对比一下就知道了

kashino 发表于 2015-2-27 13:08

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 13:04 static/image/common/back.gif
希望别被汉化组看到了 现在关系情绪有点乱

{:3_124:}没事。。。反正汉化这游戏的汉化组不多。。。

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:08

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 13:04 static/image/common/back.gif
希望别被汉化组看到了 现在关系情绪有点乱

嘛....这两天我一直都在看....吵得挺凶.....但是这质量真心想哭....图片素材没做美工无所谓....漏翻正常....但问题是好歹翻译了的做下校对啊...直接机翻的上来看的都想哭....

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:09

kashino 发表于 2015-2-27 13:07 static/image/common/back.gif
也不是直接机翻如果直接机翻估计翻不出那个傲娇这个玩意出来。。。你大可以试试拿一段文字去机 ...

那他们翻译成这质量也真心醉了QwQ

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 13:11

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:09 static/image/common/back.gif
那他们翻译成这质量也真心醉了QwQ

有人愿意翻译 总比冷搁着好 {:3_105:}不知道传说中的不死鸟今后对这些事怎么看

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:15

本帖最后由 BenTaiの⑨ 于 2015-2-27 13:16 编辑

Ν_渚_η 发表于 2015-2-27 13:11 static/image/common/back.gif
有人愿意翻译 总比冷搁着好 不知道传说中的不死鸟今后对这些事怎么看
...
QwQ 倒也是 让我直接啃英文我就真心玩不动这游戏了...本身日文听力就不太好...再加上英文字幕:funk: 而且吧 这游戏可能只是其中几个人想汉化 扯不到不死鸟那

kashino 发表于 2015-2-27 13:15

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:09 static/image/common/back.gif
那他们翻译成这质量也真心醉了QwQ

{:3_93:}不要这样讲。。毕竟汉化这次游戏里有很多是新手啊。。。这类文本量大的要短时间翻出好质量实在强人所难。。。那些一直说翻错翻不到精髓的无脑们就只会喷不见提供意见不伸手帮忙。。

kashino 发表于 2015-2-27 13:18

BenTaiの⑨ 发表于 2015-2-27 13:15 static/image/common/back.gif
QwQ 倒也是 让我直接啃英文我就真心玩不动这游戏了...本身日文听力就不太好...再加上英文字幕 而且 ...

{:3_119:}我还看的懂一些。。。倒还啃的动。。。玩这游戏主要是他的战斗系统有点吸引我。。。
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 结果汉化还是烂尾了吗