关于TTW所要求的FO3和FNV的版本问题
在论坛里TTW资源贴的说明里有这么一段。您的计算机上必须安装有 英语版本的《辐射3》游戏年度版(或 升级到1.7补丁并安装了所有DLC内容 )盗版游戏不会与TTW兼容,真的Pirated games WILL NOT WORK with TTW.
您的计算机上必须安装有 英语版本的 辐射:新维加斯终级版(或 辐射新维加斯 1.4补丁并安装了所有DLC内容 )盗版游戏不会与TTW兼容,真的Pirated games WILL NOT WORK with TTW.
想问一下,是必须英文版的吗?因为游戏太大,每个都要拖一天才能下下来,一个一个下来试太消耗时间,特来询问。感谢!!
在论坛里刨了一圈,都只见到FO3年度版和FNV终极版的汉化版本。将两个汉化版直接拿来装TTW可行吗?或者需要将两个汉化版还原为英文版?
或者哪位大大知道英文版连接,麻烦发一下,十分感谢。
后边网盘分流里面的那个下载下来的话就不用辐射3了~ 看风不是雨 发表于 2014-12-30 15:41 static/image/common/back.gif
后边网盘分流里面的那个下载下来的话就不用辐射3了~
后面网盘分流里的不是4个TTW的文件吗?如何不需要FO3?那FNV的要求英文版又怎么解决呢?
TTW安装程序,英文版分流以及汉化文件下载taleoftwowastelands_v2.72a.7z 为TTW2.72a安装程序,解压后运行EXETTW2.72a英文版分流 为TTW2.72a英文版分流TTW主esm文件汉化版.rar 为2.71a汉化文件TTW2.72a升级补丁.rar 为2.71a汉化升级到2.72a的升级补丁,必须在2.71汉化版基础上安装
kapollo 发表于 2014-12-30 15:51 static/image/common/back.gif
后面网盘分流里的不是4个TTW的文件吗?如何不需要FO3?那FNV的要求英文版又怎么解决呢?
TTW2.72a英文版分流这个是提取好的文件。。直接解压复制粘贴就行。。不需F3了。。。
FNV就更不需要什么英文版了。。直接在现有的基础上就行。。。
英文版分流那个,就是把FO3做成的mod...反正我自己做出来的mod不好用,就直接拿英文版分流来用了
FNV的,我下的就是论坛的某个,忘了哪个了...也挺乱的...
至于能不能用汉化版,呃,我也不懂哎...等等大神吧~ 看风不是雨 发表于 2014-12-30 15:57 static/image/common/back.gif
英文版分流那个,就是把FO3做成的mod...反正我自己做出来的mod不好用,就直接拿英文版分流来用了
FNV的,我 ...
汉化版能用。。。没问题。。。
fenni 发表于 2014-12-30 15:54 static/image/common/back.gif
TTW2.72a英文版分流这个是提取好的文件。。直接解压复制粘贴就行。。不需F3了。。。
FNV就更不需要什么英 ...
哦了,明白了,万分感谢。
那就是只需要下一个TTW2.72a英文版分流 为TTW2.72a英文版分流
然后解压复制进data就可以了的意思吧。
那后面的2.71的汉化是汉化什么的?需要覆盖进去吗?
kapollo 发表于 2014-12-30 16:12 static/image/common/back.gif
哦了,明白了,万分感谢。
那就是只需要下一个TTW2.72a英文版分流 为TTW2.72a英文版分流
然后解压 ...
是的。。复制到FNV的DATA文件夹下。。解压出来有两个文件夹,一个是主文件必装的,另一个是可选的插件。。。选装。。。
汉化就是覆盖用的。。除非你不用汉化。。。。汉化是2.71a的。。。还有个升级到2.72a的汉化文件也覆盖。。。
fenni 发表于 2014-12-30 16:16 static/image/common/back.gif
是的。。复制到FNV的DATA文件夹下。。解压出来有两个文件夹,一个是主文件必装的,另一个是可选的插件。 ...
汉化那个不太懂,小白。
我是完全新装的FNV,复制了英文分流那个进去之后应该就是TTW的2.72a了吧。那个文件是2.71a的主文件汉化,不会影响吗?还是把2.71a的汉化覆盖进去,再用那个2.72a升级补丁升级到2.72a?
还是2.72a目前没有汉化?因为看那位大大的说明,TTW更新太快,他貌似赶不上的说。。。
kapollo 发表于 2014-12-30 16:25 static/image/common/back.gif
汉化那个不太懂,小白。
我是完全新装的FNV,复制了英文分流那个进去之后应该就是TTW的2.72a了吧。那个文 ...
是这样的。。。分流的是2.72a,汉化是只到2.71a,但是2.72a和2.71a的主要区别在于BSA文件和TaleOfTwoWastelands.esm这个文件,其它没啥区别。。
所以汉化用2.71a一点问题没有,汉化只是ESM文件,而且还有那个升级到2.72a的汉化不是。。。
fenni 发表于 2014-12-30 16:38 static/image/common/back.gif
是这样的。。。分流的是2.72a,汉化是只到2.71a,但是2.72a和2.71a的主要区别在于BSA文件和TaleOfTwoWaste ...
意思就是把英文分流解压复制进data,再把2.71a主文件汉化的那个esm覆盖进data就可以了,对吧。
这下完全明白了,你的回答完美解决了我的问题 {:3_121:}
kapollo 发表于 2014-12-30 16:42 static/image/common/back.gif
意思就是把英文分流解压复制进data,再把2.71a主文件汉化的那个esm覆盖进data就可以了,对吧。
这下完全 ...
是的。。。别忘了升级到2.72a的汉化也覆盖。。
最后按排序勾选后进INI设置。。。。
页:
[1]